El Consejo pidió asimismo al Consejo Económico y Social que examinara periódicamente la cuestión de la asistencia económica a Zambia. | UN | وطلب مجلس اﻷمن الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر دوريا في مسألة تقديم المساعدة الاقتصادية الى زامبيا. |
asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en CASOS de desastre | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
asistencia económica ESPECIAL: asistencia económica ESPECIAL A | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية |
asistencia económica ESPECIAL: asistencia económica ESPECIAL A | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية |
INCLUIDA LA asistencia económica ESPECIAL: asistencia económica | UN | ذلـك المساعدة الاقتصادية الخاصـة: تقديم المساعدة |
A. asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en CASOS de desastre | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
asistencia económica ESPECIAL: asistencia económica ESPECIAL A | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية |
A. asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en CASOS de desastre | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
asistencia económica ESPECIAL: asistencia económica ESPECIAL A | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية |
asistencia económica ESPECIAL: asistencia económica ESPECIAL A | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية |
Mi Gobierno ha participado intensamente en numerosos esfuerzos para que la asistencia económica apropiada se encauce en pro de la paz. | UN | وقد شاركت حكومتي بشكل مكثف في العديد من الجهود بغية التأكد من توجيه المساعدة الاقتصادية الملائمة دعما للسلام. |
También es de suma importancia la asistencia económica de las instituciones financieras internacionales. | UN | ومن اﻷهمية بمكان أيضا تقديم المساعدة الاقتصادية إلى المؤسسات المالية الدولية. |
A. asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en CASOS de desastre | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
asistencia económica ESPECIAL: asistencia económica ESPECIAL A | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية |
D. asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en CASOS de desastre | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
asistencia económica ESPECIAL: asistencia económica ESPECIAL A | UN | ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصـة: تقديـم المساعـدة |
asistencia económica a los Estados afectados por la aplicación de las resoluciones | UN | تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيـذ قـرارات |
CASOS DE DESASTRE, INCLUIDA LA asistencia económica | UN | الكـوارث، بمـا فـي ذلـك المساعدة الاقتصادية |
asistencia económica especial, asistencia humanitaria y de socorro en CASOS de desastre | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial: | UN | المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية |
Lo que se necesita ahora es la participación persistente y activa de la comunidad internacional para prestar ayuda económica a Sudáfrica. | UN | إن المطلوب اﻵن هو انخراط المجتمع الدولي على نحو دؤوب ونشط في تقديم المساعدة الاقتصادية الى جنوب افريقيا. |
53/1. Fortalecimiento de la coordinación de LA ASISTENCIA humanitaria de las Naciones Unidas y de socorro en CASOS de desastre, incluida la asistencia económica especial: asistencia económica especial a determinados países o regiones | UN | ٥٣/١ - تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة اﻹقتصادية إلى فرادى البلدان أو المناطق |
1.5 Introducir o ampliar, en su caso, la perspectiva de género en los criterios de adjudicación de viviendas protegidas y de acceso a ayudas económicas al pago de alquiler. | UN | 1-5 تطبيق المنظور الجنساني، أو توسيعه حسب الاقتضاء، في معايير توزيع مساكن معانة والحصول على المساعدة الاقتصادية لدفع الإيجار. |