ويكيبيديا

    "المساعدة الانتخابية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • asistencia electoral
        
    • asistencia técnica
        
    • apoyo electoral
        
    • elecciones
        
    Otras delegaciones opinaron que la transferencia de la División de asistencia electoral al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz mejoraría su eficacia. UN وأعربت وفود أخرى عن رأي مؤداه أن نقل شعبة المساعدة الانتخابية إلى إدارة عمليات حفظ السلام قد يحسن من فعاليتها.
    También se han llevado a cabo directamente otras formas de asistencia electoral. UN وجرى أيضا الاضطلاع بأنواع أخرى من المساعدة الانتخابية بصورة مباشرة.
    También se han llevado a cabo directamente otras formas de asistencia electoral. UN وجرى أيضا الاضطلاع بأنواع أخرى من المساعدة الانتخابية بصورة مباشرة.
    La segunda esfera es la asistencia electoral. UN والمجال الثاني هو مجال المساعدة الانتخابية.
    Esta falta de respuesta impedirá una pronta determinación del monto de la asistencia electoral que los países donantes están dispuestos a proporcionar. UN وأدى عدم الرد إلى الحد من سرعة ومقدار المساعدة الانتخابية التي يوجد لدى البلدان المانحة استعداد وقدرة على تقديمها.
    Se dijo que la División de asistencia electoral debía dar prioridad a las esferas en que gozaba de ventajas comparativas. UN وذُكر أن شعبة المساعدة الانتخابية ينبغي أن تركز دورها على المجالات التي تتمتع بها الشعبة بمزية نسبية.
    Se expresó la opinión de que, dada la importancia del programa de asistencia electoral, debían aumentarse los recursos del presupuesto ordinario. UN وأُعرب عن رأي يدعو الى زيادة موارد الميزانية العادية في ضوء اﻷهمية التي يتمتع بها برنامج المساعدة الانتخابية.
    Se dijo que la División de asistencia electoral debía dar prioridad a las esferas en que gozaba de ventajas comparativas. UN وذُكر أن شعبة المساعدة الانتخابية ينبغي أن تركز دورها على المجالات التي تتمتع بها الشعبة بمزية نسبية.
    Se expresó la opinión de que, dada la importancia del programa de asistencia electoral, debían aumentarse los recursos del presupuesto ordinario. UN وأُعرب عن رأي يدعو إلى زيادة موارد الميزانية العادية في ضوء اﻷهمية التي يتمتع بها برنامج المساعدة الانتخابية.
    Frecuencia con que se presta la asistencia electoral como punto de partida para otra asistencia de las Naciones Unidas. UN مدى توافر تقديم المساعدة الانتخابية باعتبارها مدخلا لتقديم المزيد من مساعدة اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة.
    La División de asistencia electoral del Departamento de Asuntos Políticos debería concentrar su labor en: UN ينبغي أن تركز شعبة المساعدة الانتخابية بإدارة الشؤون السياسية عملها على ما يلي:
    Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي
    Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el proyecto de asistencia electoral en Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي
    Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي
    Esperamos con interés el aumento de las actividades de las Naciones Unidas, especialmente en materia de asistencia electoral al Iraq. UN ونتطلع إلى زيادة الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة، وخاصة في مجال تقديم المساعدة الانتخابية إلى العراق.
    Tal como solicitó la Comisión, los datos sobre las solicitudes de asistencia electoral figuran en el anexo I supra. UN بناء على طلب اللجنة، ترد البيانات المتعلقة بطلبات الحصول على المساعدة الانتخابية في المرفق الأول أدناه.
    Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي
    A solicitud del Gobierno del Iraq, las Naciones Unidas seguirán prestando asistencia electoral en 2006. UN وكما طلبت حكومة العراق، ستواصل الأمم المتحدة تقديم المساعدة الانتخابية في عام 2006.
    Un enfoque cíclico de la asistencia electoral ayudará a asegurar la sostenibilidad. UN وسيساعد اتباع نهج الدورات إزاء المساعدة الانتخابية على ضمان الاستمرارية.
    La División de asistencia electoral presta apoyo a las operaciones de la Oficina de asistencia electoral de la UNMIN. UN وتقوم شعبة المساعدة الانتخابية الآن بدعم عمليات مكتب المساعدة الانتخابية في بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    En muchos casos, el apoyo electoral condujo al establecimiento de plataformas de gestión pública. UN وفي كثير من الحالات أدى تقديم المساعدة الانتخابية إلى تأسيس مناهج للحكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد