ويكيبيديا

    "المضايقات الجنسية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del acoso sexual en
        
    • hostigamiento sexual en
        
    • acoso sexual en el
        
    • de acoso sexual en
        
    • acoso sexual en la
        
    • acoso sexual en los
        
    • acoso sexual en las
        
    Se ha debatido en público la cuestión del acoso sexual en el lugar de trabajo, pero no se ha tomado ninguna medida legislativa. UN وتمت مناقشة عامة لموضوع المضايقات الجنسية في أماكن العمل ولكن لم تتخذ أية خطوات قانونية.
    En Malasia, el Ministerio de Recursos Humanos formuló el Código de Prácticas para la prevención y erradicación del acoso sexual en el lugar de trabajo. UN وفي ماليزيا، وضعت وزارة الموارد البشرية قانون الممارسة المتصل بمنع واستئصال المضايقات الجنسية في مكان العمل.
    El fenómeno del hostigamiento sexual en el lugar de trabajo recibe una atención especial del Gobierno desde comienzos del decenio de 1980. UN تشكل ظاهرة المضايقات الجنسية في مكان العمل موضوعا لاهتمام خاص من الحكومة منذ بداية عام ١٩٨٠.
    Suecia reformó su Ley de igualdad de oportunidades en 1998 para imponer a los empleadores más obligaciones en cuanto a prevenir el hostigamiento sexual en los lugares de trabajo. UN وعدلت السويد، في عام 1998 قانون تكافؤ الفرص الذي يزيد من التزامات أرباب العمل بمنع المضايقات الجنسية في أماكن العمل.
    El consultor externo sigue estudiando esta problemática del tratamiento y seguimiento de los funcionarios que se quejan de acoso sexual en el lugar del trabajo; en 1997 se inició una nueva campaña de información sobre este problema, y sobre las posibilidades de ayuda existentes, dirigida a los gerentes y a todos los funcionarios. UN ويواصل المستشار الخارجي تقديم خدماته بشأن هذه اﻹشكالية، وذلك عن طريق استقبال ومرافقة اﻷعضاء العاملين الذين يشكون من المضايقات الجنسية في موضع العمل. وجرى إطلاق حملة إعلامية جديدة، في عام ١٩٩٧، موجهة نحو المديرين وجميع أعضاء الكادر الوظيفي، بشأن هذه اﻹشكالية وإمكانيات المعونة المقدمة.
    :: Se ha reforzado la protección jurídica de las empleadas que plantean la cuestión del acoso sexual en el lugar de trabajo. UN :: وقد تعززت الحماية القانونية للموظفات اللائي يثرن قضية المضايقات الجنسية في مكان العمل.
    El Comité alienta al Gobierno de Chipre a perseverar en la iniciativa de promulgar lo antes posible leyes especiales sobre la cuestión del acoso sexual en el lugar de trabajo. UN ٣٦ - تشجع اللجنة حكومة قبرص على مواصلة المبادرة الرامية إلى سن تشريعات خاصة لكي تعالج في أسرع وقت ممكن مسألة المضايقات الجنسية في أماكن العمل.
    El Comité alienta al Gobierno de Chipre a perseverar en la iniciativa de promulgar lo antes posible leyes especiales sobre la cuestión del acoso sexual en el lugar de trabajo. UN ٣٠ - تشجع اللجنة حكومة قبرص على مواصلة المبادرة الرامية إلى سن تشريعات خاصة تعالج مسألة المضايقات الجنسية في أماكن العمل، في أسرع وقت ممكن.
    Se ha empezado a estudiar el alcance y la índole del acoso sexual en el lugar de trabajo, y se ha publicado un folleto en que se especifica lo que es acoso sexual y se explican los recursos de que disponen las víctimas. UN وقد بدأ العمل في دراسة نطاق وطبيعة المضايقات الجنسية في أماكن العمل، وتم إصدار كتيب اعلامي يحدد ما هي المضايقة الجنسية ويوضح أنواع العلاج المتاحة لضحايا هذه المضايقات.
    El Ministerio para el Adelanto de la Mujer publicó en noviembre de 1997 un folleto relativo al fenómeno del acoso sexual en el lugar de trabajo. UN ونشرت وزارة النهوض بالمرأة في تشرين الثاني / نوفمبر ١٩٩٧، كراسا يتضمن ظاهرة المضايقات الجنسية في مكان العمل.
    363. Muchos cantones expresaron también su voluntad de luchar contra el fenómeno del asedio por patotas (mobbing) y del acoso sexual en el lugar de trabajo adoptando medidas concretas. UN 363 - وأظهرت كثير من الكانتونات أيضا رغبتها في مكافحة ظاهرة المضايقات الجنسية في مكان العمل بأن اتخذت عدة تدابير عملية.
    8. Pide al Secretario General que siga elaborando medidas amplias de política encaminadas a prevenir el hostigamiento sexual en la Secretaría; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل وضع تدابير شاملة في مجال السياسة ترمي إلى منع المضايقات الجنسية في اﻷمانة العامة؛
    11. Pide al Secretario General que siga elaborando medidas amplias de política encaminadas a prevenir el hostigamiento sexual en la Secretaría; UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل وضع تدابير شاملة في مجال السياسة ترمي إلى منع المضايقات الجنسية في اﻷمانة العامة؛
    8. Pide al Secretario General que siga elaborando medidas amplias de política encaminadas a prevenir el hostigamiento sexual en la Secretaría; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل وضع تدابير شاملة في مجال السياسة ترمي إلى منع المضايقات الجنسية في اﻷمانة العامة؛
    En 1997, la Fuerza de Defensa de Nueva Zelandia registró un aumento de las quejas de mujeres por acoso sexual en el lugar de trabajo. UN وفي عام 1997، شهدت أيضا قوات الدفاع النيوزيلندية زيادة في عدد شكاوى النساء من المضايقات الجنسية في العمل.
    La Ley de relaciones laborales prohíbe también el acoso sexual en el lugar de trabajo. UN ويحظر قانون علاقات الاستخدام أيضا المضايقات الجنسية في مكان العمل.
    Ilustran la misoginia reinante en las fuerzas armadas los numerosos casos de acoso sexual en las instituciones militares de los Estados Unidos. UN ويشار إلى العدد الكبير من حالات المضايقات الجنسية في المؤسسات العسكرية للولايات المتحدة كمثال للشعور بكراهية النساء داخل القوات المسلحة.
    8. Pide al Secretario General que siga tomando medidas amplias de política para evitar el acoso sexual en la Secretaría; UN ٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يضع تدابير شاملة أخرى في مجال السياسة ترمي إلى منع المضايقات الجنسية في اﻷمانة العامة؛
    El anteproyecto de ley relativa a la protección contra el acoso sexual en los lugares de trabajo. UN ويتعلق مشروع القانون الابتدائي بالحماية ضد المضايقات الجنسية في مكان العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد