ويكيبيديا

    "المعروضة حاليا على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que se hallan sometidos al
        
    • que se hallan actualmente sometidos al
        
    • que se ocupa el
        
    • que tiene ante sí la
        
    • que está examinando la
        
    • sumaria
        
    • que actualmente tiene ante sí la
        
    • que tuviese ante sí
        
    • que está examinando actualmente la
        
    La presente adición contiene la lista completa actualizada de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad. UN وتتضمن هذه الإضافة قائمة تامة ومستكملة للبنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن.
    La lista de los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad figura en el documento S/1995/40, de 16 de enero de 1995. UN وترد قائمة بالبنود المعروضة حاليا على مجلس اﻷمن في الوثيقة S/1995/40 المؤرخة ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    En la lista que figura a continuación se indican los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad. UN وتحدد القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن.
    En la lista que figura a continuación se indican los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad. UN وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن.
    La lista de los temas de los que se ocupa el Consejo de Seguridad figura en el documento S/1996/15, de 11 de enero de 1996. UN ترد قائمة بالبنود المعروضة حاليا على مجلس اﻷمن في الوثيقة S/1996/15 المؤرخة ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    En particular, la Unión Europea sigue teniendo dificultades con el párrafo 31 según figura en el documento que tiene ante sí la Comisión. UN والاتحاد الأوروبي لا تزال لديه اعتراضات، بصفة خاصة، على الفقرة 31 بصيغتها الواردة في الوثيقة المعروضة حاليا على اللجنة.
    La lista de los documentos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad figura en el documento S/1995/40, de 16 de enero de 1995. UN وترد قائمة بالبنود المعروضة حاليا على مجلس اﻷمن في الوثيقة S/1994/40 المؤرخة ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    La lista de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad figuran en el documento S/1996/15, de 11 de enero de 1996. UN وترد قائمة البنود المعروضة حاليا على مجلس اﻷمن في الوثيقة S/1996/15 المؤرخة ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    La lista de temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad figura en el documento S/1997/40, de 10 de enero de 1997. UN ترد قائمة بالبنود المعروضة حاليا على مجلس اﻷمن في الوثيقة S/1997/40 المؤرخة ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    La lista de temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad figura en el documento S/1997/40, de 10 de enero de 1997. UN ترد قائمة بالبنود المعروضة حاليا على مجلس اﻷمن في الوثيقة S/1997/40 المؤرخة ١٠ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧.
    La lista de temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad figura en el documento S/1997/40, de 10 de enero de 1997. UN ترد قائمة بالبنود المعروضة حاليا على مجلس اﻷمن في الوثيقة S/1997/40 المؤرخة ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    La lista de temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad figura en el documento S/1997/40, de 10 de enero de 1997. UN وترد قائمة البنود المعروضة حاليا على مجلس اﻷمن في الوثيقة S/1997/40 المؤرخة ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    En la lista que figura a continuación se indican los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad. UN وتبين القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General presenta a continuación la lista de los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام تقديم قائمة البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General presenta a continuación la lista de los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام تقديم قائمة البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن.
    En la lista que figura a continuación se indican los asuntos que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad. UN 2 - وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن.
    En la lista que figura a continuación se indican los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad y que han sido examinados por el Consejo en una sesión oficial durante el período comprendido entre el 1º de enero de 2006 y el 31 de marzo de 2009. UN وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن والتي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 آذار/مارس 2009.
    En la lista que figura a continuación se indican los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad y que han sido examinados por el Consejo en una sesión oficial durante el período comprendido entre el 1º de enero de 2006 y el 9 de mayo de 2009. UN وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن والتي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 9 أيار/مايو 2009.
    La lista de los temas de los que se ocupa el Consejo de Seguridad figura en el documento S/1997/40, de 10 de enero de 1997. UN ترد قائمة البنود المعروضة حاليا على مجلس اﻷمن في الوثيقة S/1997/40 المؤرخة ١٠ كانون الثاني/يناير ٩٩٧١.
    No obstante, su delegación tiene varias preocupaciones con respecto a las propuestas que tiene ante sí la Comisión. UN ومع ذلك، فإن لديه عددا من الشواغل تتعلق بالمقترحات المعروضة حاليا على اللجنة.
    Consecuencias financieras derivadas de las iniciativas que está examinando la Asamblea General y las que está previsto que se sometan a su consideración UN الآثار المالية المترتبة على المبادرات المعروضة حاليا على الجمعية العامة وتلك التي لم يتم تقديمها بعد
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y la nota de la Presidencia de fecha 26 de julio de 2010 (S/2010/507), el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010 (S/2010/507)، يقدم الأمين العام قائمة البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن.
    Trinidad y Tabago estima que los elementos de la labor de reforma que actualmente tiene ante sí la Asamblea constituyen una buena base para unas Naciones Unidas más eficaces. UN وترى ترينيداد وتوباغو أن عناصر عملية اﻹصلاح المعروضة حاليا على الجمعية تشكل أساسا طيبا ﻷمم متحدة أكثر فعﱠالية.
    En su resolución 63/266, la Asamblea General, entre otras cosas, solicitó al Secretario General que la informara sobre las iniciativas que tuviese ante sí la Asamblea y los asuntos previstos que todavía no se hubieran publicado y que pudiesen tener consecuencias para el esbozo del presupuesto. UN 26 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 63/266، في جملة أمور، أن يقدم معلومات عن المبادرات المعروضة حاليا على الجمعية العامة والبنود المتوقعة في التقارير التي لم تصدر بعد والتي يمكن أن تؤثر على مخطط الميزانية.
    Sin embargo, las estimaciones preliminares no incluyen créditos con relación a los informes que está examinando actualmente la Asamblea General, y los asuntos previstos que todavía han de publicarse para su examen por la Asamblea, que podrían tener efectos sobre el esbozo de presupuesto. UN غير أن التقديرات الأولية لا تشمل الاعتمادات المتصلة بالتقارير المعروضة حاليا على الجمعية العامة، وبالبنود المتوقّعة التي لم يتم بعد إصدار وثائقها كي تستعرضها الجمعية، وهي أمور قد تؤثر في مخطط الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد