ويكيبيديا

    "المعقودتين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • celebradas
        
    • celebrados
        
    • sesiones
        
    • celebrada
        
    • tuvieron lugar
        
    • que se celebraron
        
    • celebró
        
    4. La Sexta Comisión examinó el tema en sus sesiones 33ª y 38ª, celebradas los días 19 y 29 de noviembre de 1993. UN ٤ - ونظرت اللجنة السادسة في البند في جلستيها ٣٣ و ٣٨ المعقودتين يومي ١٩ و ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    17. La Conferencia examinó su programa en las sesiones segunda y cuarta, celebradas los días 19 y 22 de abril, respectivamente. UN ١٧ - نظر المؤتمر في جدول أعماله في الجلستين الثانية والرابعة المعقودتين في ١٩ و ٢٢ نيسان/ ابريل.
    1. La Comisión examinó el tema 6 de su programa en sus sesiones quinta y sexta, celebradas el 7 de abril de 1993. UN ١ - نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول اﻷعمال في جلستيها ٥ و ٦ المعقودتين في ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    En él se recogían, entre otras cosas, las conclusiones y recomendaciones de los dos seminarios regionales celebrados en Burkina Faso y Sri Lanka. UN وشمل التقرير، في جملة أمور، نتائج وتوصيات حلقتي العمـل اﻹقليميتين المعقودتين فــي بوركينا فاصو وسري لانكا.
    La Agencia Espacial Europea copatrocinó los cursos prácticos celebrados en Santiago y Lusaka en 2002. UN وشاركت وكالة الفضاء الأوروبية في رعاية حلقتي العمل المعقودتين في سانتياغو ولوساكا عام 2002.
    1. La Comisión examinó el tema 9 de su programa en las sesiones 16ª y 17ª, celebradas el 23 de abril de 1993. UN ١ - نظرت اللجنة في الجلستين ١٦ و ١٧، المعقودتين في ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٣، في البند ٩ من جدول أعمالها.
    1. La Comisión examinó el tema 10 de su programa en las sesiones 16ª y 17ª celebradas el 23 de abril de 1993. UN ١ - نظرت اللجنة في البند ١٠ من جدول أعمالها في الجلستين ١٦ و ١٧ المعقودتين في ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٣.
    1. La Comisión examinó el tema 6 de su programa en sus sesiones quinta y sexta, celebradas el 7 de abril de 1993. UN ١ - نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول اﻷعمال في جلستيها ٥ و ٦ المعقودتين في ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    16. El Consejo examinó el tema en sus sesiones 41ª y 42ª, celebradas el 22 de julio de 1994. UN ١٦ - ونظر المجلس في البند في جلستيه ٤١ و ٤٢، المعقودتين في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    2. El Consejo examinó la cuestión en sus sesiones 46ª y 49ª, celebradas los días 27 y 29 de julio de 1994. UN ٢ - وقد نظر المجلس في البند في جلستيه ٤٦ و ٤٩ المعقودتين في ٢٧ و ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    El debate general tuvo lugar en las sesiones quinta y sexta, celebradas los días 12 y 13 de octubre. UN وقد جرت المناقشة العامة في الجلستين ٥ و ٦ المعقودتين في ١٢ و ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    4. La Sexta Comisión examinó el tema en sus sesiones 6ª y 37ª, celebradas el 5 de octubre y el 17 de noviembre de 1994, respectivamente. UN ٤ - ونظرت اللجنة السادسة في البند في جلستيها ٦ و ٣٧، المعقودتين في ٥ تشريــن اﻷول/أكتوبر و ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    3. La Quinta Comisión examinó el tema en sus sesiones 32ª y 35ª, celebradas los días 14 y 20 de diciembre de 1994, respectivamente. UN ٣ - ونظرت اللجنة الخامسة في البند، في جلستيها ٣٢ و ٣٥، المعقودتين في ١٤ و ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    de sesiones 10° y 11°, celebrados en 2009 UN في دورتيه العاشرة والحادية عشرة المعقودتين في عام 2009
    Asimismo, varios representantes asistieron a los períodos de sesiones 9º y 15º del Consejo de Derechos Humanos, celebrados en Ginebra en 2008 y 2010. UN وحضر الممثلون أيضا الدورتين التاسعة والخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، المعقودتين في جنيف في 2008 و 2010.
    Los dos últimos períodos de sesiones del Grupo ad hoc, celebrados este año en Ginebra, han demostrado su utilidad para que los países participantes puedan expresar sus puntos de vista. UN وقد ثبت أن الدورتين اﻷخيرتين للفريق المخصص المعقودتين هذا العام في جنيف كانتا مفيدتين للغاية في إتاحة تبادل اﻵراء فيما بين الدول المشاركة.
    Este plan de acción fue examinado y aprobado por el Comité de los Derechos del Niño en sus períodos de sesiones celebrados en octubre de 1994 y enero de 1995. UN وقد ناقشت لجنة حقوق الطفل خطة العمل وأيدتها في دورتيها المعقودتين في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ وكانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    En consecuencia, en los seminarios de expertos celebrados en Ginebra y Santiago, los Relatores eran expertos indígenas y en los seminarios celebrados en Nuuk y Whitehorse los Presidentes eran indígenas. UN وهكذا، كان المقرران في حلقتي الخبراء الدراسيتين المعقودتين في جنيف وسانتياغو من خبراء السكان اﻷصليين كما كان الرئيسان في الحلقتين الدراسيتين المعقودتين في نووك ووايتهورس من السكان اﻷصليين.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5889ª sesión, celebrada el 12 de mayo de 2008. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 5889 و 5890، المعقودتين في 12 أيار/مايو 2008.
    La Segunda Comisión examinó el tema en sus sesiones 38ª y 40ª, que tuvieron lugar los días 1° y 4 de diciembre de 2009. UN 2 - ونظرت اللجنة الثانية في البند في جلستيها 38 و 40، المعقودتين في 1 و 4 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    La Quinta Comisión examinó el tema en sus sesiones 26ª y 32ª que se celebraron los días 10 y 21 de noviembre de 1997. UN ٢ - وقد نظرت اللجنة الخامسة في هذا البند في جلستيها ٢٦ و ٣٢ المعقودتين في ١٠ و ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    En las sesiones sexta y séptima, celebradas los días 18 y 19 de junio, el Comité Especial celebró un debate general sobre el tema 7. UN 11 - وعقدت اللجنة المخصصة مناقشة عامة في إطار البند 7 في جلستيها السادسة والسابعة المعقودتين يومي 17 و 18 حزيران/يونيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد