ويكيبيديا

    "المعني بالخطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el plan
        
    El Grupo de Trabajo sobre el plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas, UN إن الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية،
    Grupo de Trabajo sobre el plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas UN الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    El Grupo de Trabajo sobre el plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas, UN إن الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية،
    Grupo de Trabajo sobre el plan de mediano plazo y el presupuesto por programas - continuación del 40° período de sesiones UN الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO sobre el plan ESTRATÉGICO UN تقرير الفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية
    Tras las deliberaciones se acordó que el tema se remitiese al grupo de trabajo sobre el plan estratégico e institucional de mediano plazo. UN وبعد المناقشة، اتُّفق على إحالة هذا البند إلى الفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Tras las deliberaciones se acordó que el tema se remitiese al grupo de trabajo sobre el plan estratégico e institucional de mediano plazo. UN وبعد المناقشة، اتُّفق على إحالة هذا البند إلى الفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Tengo el honor de dirigirme a usted en nombre del Grupo de Trabajo sobre el plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas de la Junta de Comercio y Desarrollo. UN أتشرف بأن أكتب إليكم باسم الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمجلس التجارة والتنمية.
    El Grupo de Trabajo sobre el plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas, UN إن الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية،
    La Comisión Consultiva recibió las observaciones del Grupo de Trabajo sobre el plan de mediano plazo y el presupuesto por programas. UN رابعا - ٧٥ تلقت اللجنة الاستشارية تعليقات الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية.
    9. El representante de Cuba dijo que las propuestas del Grupo de Trabajo sobre el plan de mediano plazo añadían nuevos elementos al programa de trabajo. UN 9- وذكر ممثل كوبا أن مقترحات الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل تضيف عناصر جديدة إلى برنامج العمل.
    La Comisión Consultiva ha tenido en cuenta las opiniones del Grupo de Trabajo sobre el plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas al hacer sus recomendaciones sobre los puestos y la redistribución del personal. UN وأخذت اللجنة الاستشارية في الاعتبار آراء الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عند تقديم توصياتها بشــأن الوظائــف ونقــل الوظائــف.
    9. El representante de Cuba dijo que las propuestas del Grupo de Trabajo sobre el plan de mediano plazo añadían nuevos elementos al programa de trabajo. UN 9- وذكر ممثل كوبا أن مقترحات الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل تضيف عناصر جديدة إلى برنامج العمل.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que estos objetivos habían sido examinados y aprobados por el mecanismo intergubernamental de la UNCTAD, en particular por el Grupo de Trabajo sobre el plan de mediano plazo de la UNCTAD. UN وأُبلغت اللجنة بأن الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد، وبخاصة فريق عمله المعني بالخطة المتوسطة الأجل، قد نظرت في هذه الأهداف ووافقت عليها.
    El representante de Cuba dijo que las propuestas del Grupo de Trabajo sobre el plan de mediano plazo añadían nuevos elementos al programa de trabajo. UN 9 - وذكر ممثل كوبا أن مقترحات الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل تضيف عناصر جديدة إلى برنامج العمل.
    Una evaluación a fondo del programa de cooperación técnica orientado al fomento de la capacidad empresarial (EMPRETEC), examinada en el Grupo de Trabajo sobre el plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas, dio lugar a la formulación de recomendaciones para mejorar la contribución de la secretaría. UN قدمـت توصيات لتحسين مساهمة الأمانة وذلك في ضوء تقييم لمشروع التعاون التقني للترويج للشراكات، ناقشه الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    Reorientación del programa EMPRETEC, de conformidad con la decisión del Grupo de Trabajo sobre el plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas adoptada en su 36ª sesión UN إعادة توجيه برنامج تطوير تنظيم المشاريع وفقا لمقرر فريق العمل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورته السادسة والثلاثين
    Transferida a la Federación Mundial de Centros de Comercio, de conformidad con la decisión del Grupo de Trabajo sobre el plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas adoptada en su 34ª sesión UN نقل إلى اتحاد النقاط التجارية العالمية وفقا للمقرر المعتمد في الدورة الرابعة والثلاثين المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    Entre el 28 de abril y el 2 de mayo de 2003 el 2 de mayo de 2003 el Grupo de Trabajo sobre el plan Estratégico celebró varios períodos de sesiones. UN 1 - عقدت عدة دورات للفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية في الفترة الواقعة بين 28 نيسان/أبريل و2 أيار/مايو 2003.
    Presidente del Grupo de Trabajo sobre el plan de UN رئيـس الفريـق العامل المعني بالخطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد