El Grupo de Trabajo sobre el plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas, | UN | إن الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، |
Grupo de Trabajo sobre el plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas | UN | الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية |
El Grupo de Trabajo sobre el plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas, | UN | إن الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، |
Grupo de Trabajo sobre el plan de mediano plazo y el presupuesto por programas - continuación del 40° período de sesiones | UN | الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية |
INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO sobre el plan ESTRATÉGICO | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية |
Tras las deliberaciones se acordó que el tema se remitiese al grupo de trabajo sobre el plan estratégico e institucional de mediano plazo. | UN | وبعد المناقشة، اتُّفق على إحالة هذا البند إلى الفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل. |
Tras las deliberaciones se acordó que el tema se remitiese al grupo de trabajo sobre el plan estratégico e institucional de mediano plazo. | UN | وبعد المناقشة، اتُّفق على إحالة هذا البند إلى الفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل. |
Tengo el honor de dirigirme a usted en nombre del Grupo de Trabajo sobre el plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | أتشرف بأن أكتب إليكم باسم الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمجلس التجارة والتنمية. |
El Grupo de Trabajo sobre el plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas, | UN | إن الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، |
La Comisión Consultiva recibió las observaciones del Grupo de Trabajo sobre el plan de mediano plazo y el presupuesto por programas. | UN | رابعا - ٧٥ تلقت اللجنة الاستشارية تعليقات الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية. |
9. El representante de Cuba dijo que las propuestas del Grupo de Trabajo sobre el plan de mediano plazo añadían nuevos elementos al programa de trabajo. | UN | 9- وذكر ممثل كوبا أن مقترحات الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل تضيف عناصر جديدة إلى برنامج العمل. |
La Comisión Consultiva ha tenido en cuenta las opiniones del Grupo de Trabajo sobre el plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas al hacer sus recomendaciones sobre los puestos y la redistribución del personal. | UN | وأخذت اللجنة الاستشارية في الاعتبار آراء الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عند تقديم توصياتها بشــأن الوظائــف ونقــل الوظائــف. |
9. El representante de Cuba dijo que las propuestas del Grupo de Trabajo sobre el plan de mediano plazo añadían nuevos elementos al programa de trabajo. | UN | 9- وذكر ممثل كوبا أن مقترحات الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل تضيف عناصر جديدة إلى برنامج العمل. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que estos objetivos habían sido examinados y aprobados por el mecanismo intergubernamental de la UNCTAD, en particular por el Grupo de Trabajo sobre el plan de mediano plazo de la UNCTAD. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد، وبخاصة فريق عمله المعني بالخطة المتوسطة الأجل، قد نظرت في هذه الأهداف ووافقت عليها. |
El representante de Cuba dijo que las propuestas del Grupo de Trabajo sobre el plan de mediano plazo añadían nuevos elementos al programa de trabajo. | UN | 9 - وذكر ممثل كوبا أن مقترحات الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل تضيف عناصر جديدة إلى برنامج العمل. |
Una evaluación a fondo del programa de cooperación técnica orientado al fomento de la capacidad empresarial (EMPRETEC), examinada en el Grupo de Trabajo sobre el plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas, dio lugar a la formulación de recomendaciones para mejorar la contribución de la secretaría. | UN | قدمـت توصيات لتحسين مساهمة الأمانة وذلك في ضوء تقييم لمشروع التعاون التقني للترويج للشراكات، ناقشه الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية. |
Reorientación del programa EMPRETEC, de conformidad con la decisión del Grupo de Trabajo sobre el plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas adoptada en su 36ª sesión | UN | إعادة توجيه برنامج تطوير تنظيم المشاريع وفقا لمقرر فريق العمل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورته السادسة والثلاثين |
Transferida a la Federación Mundial de Centros de Comercio, de conformidad con la decisión del Grupo de Trabajo sobre el plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas adoptada en su 34ª sesión | UN | نقل إلى اتحاد النقاط التجارية العالمية وفقا للمقرر المعتمد في الدورة الرابعة والثلاثين المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية |
Entre el 28 de abril y el 2 de mayo de 2003 el 2 de mayo de 2003 el Grupo de Trabajo sobre el plan Estratégico celebró varios períodos de sesiones. | UN | 1 - عقدت عدة دورات للفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية في الفترة الواقعة بين 28 نيسان/أبريل و2 أيار/مايو 2003. |
Presidente del Grupo de Trabajo sobre el plan de | UN | رئيـس الفريـق العامل المعني بالخطة |