ويكيبيديا

    "المقدوني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Macedonia
        
    • macedonio
        
    • Magno
        
    Macedonian Center for Mental Health, Skopje, ex República Yugoslava de Macedonia; asistencia médica, sicológica, social. UN المركز المقدوني للصحة العقلية، سكوبي، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ مساعدة طبية ونفسية واجتماعية.
    Durante los preparativos, la parte Macedonia desplegó serios esfuerzos para impedir lo que llegó a suceder finalmente en la reunión: la ausencia de una de las dos partes. UN وأثناء اﻷعمال التحضيرية، بذل الجانب المقدوني جهودا لمنع حدوث ما حدث بالفعل في الاجتماع: وهو غياب أحد الطرفين.
    Debido a que el país anfitrión había decidido utilizar esa referencia en caso de desacuerdo, la delegación Macedonia se vio prácticamente obligada a abandonar la reunión preparatoria y a no participar en la conferencia ministerial. UN ونظرا إلى أن المضيف قرر استخدام تلك التسمية في حالة عدم الاتفاق، فقد كان مؤدى ذلك عمليا هو إجبار الوفد المقدوني على مغادرة الاجتماع التحضيري وعدم المشاركة في المؤتمر الوزاري.
    Para dar al pueblo macedonio el derecho a la libre determinación y la independencia hemos optado por un rumbo pacífico y legítimo. UN ولقد اخترنا المسار السلمي والشرعي لتمكين الشعب المقدوني من حقه في تقرير المصير والاستقلال.
    En oposición a la práctica de estigmatizar a las minorías nacionales, hemos señalado reiteradas veces la larga historia de vida común entre éstas y el pueblo macedonio. UN وخلافا لممارسة الحط من اﻷقليات القومية، فقد أشرنا مرارا إلى التاريخ الطويل للحياة المشتركة بينها وبين الشعب المقدوني.
    Reducción debida a las fluctuaciones en el cambio del dólar de los Estados Unidos y el dinar de Macedonia UN النقص ناتج عن الفروق في سعر صرف الدولار بالنســبة للدينار المقدوني.
    Sr. Boris Trajkovski, Presidente, Jefe de la delegación de la ex República Yugoslava de Macedonia UN السيد بوريس ترايكوفسكي، الرئيس، رئيس الوفد المقدوني
    Se lo recuerda por haber establecido medidas y políticas dirigidas a fomentar la armonía entre los distintos grupos étnicos que componen la sociedad de Macedonia. UN وسوف نتذكره لما وضع من تدابير وسياسات ترمي إلى تعزيز الوئام بين مختلف الجماعات العرقية التي تشكل المجتمع المقدوني.
    Se organizó la visita de un parlamentario de la ex República Yugoslava de Macedonia a la Asamblea de Kosovo UN نظمت زيارة لعضو في البرلمان المقدوني إلى الجمعية الوطنية لكوسوفو
    :: En la prefectura de Tesalónica: el Centro de Asistencia a las Mujeres del Instituto de Macedonia; UN :: في مقاطعة ثيسالونيكي: مركز دعم المرأة بالمعهد المقدوني.
    22. El Sr. Flinterman dice que le gustaría recibir mas aclaraciones respecto de la situación de la Convención dentro del sistema jurídico de Macedonia. UN 22 - السيد فلينتيرمان: قال إنه يود الحصول على مزيد من التوضيحات فيما يتعلق بوضع الاتفاقية في النظام القانوني المقدوني.
    803. La Fundación Europea de Capacitación, por conducto del Observatorio Nacional de Macedonia y en el marco del Ministerio de Educación y Ciencia, ejecuta los proyectos siguientes: UN وتقوم مؤسسة التدريب الأوروبية، وعن طريق المرصد الوطني المقدوني وفي إطار وزارة التعليم والعلوم، بتنفيذ المشاريع التالية:
    La segunda queja se refiere a la decisión de llamar al principal estadio de Skopje " Filipo II de Macedonia " . UN وتتعلق الشكوى الثانية بقرار إطلاق اسم ' ' فليب الثاني المقدوني`` على ملعب سكوبيه الرئيسي.
    En particular, personal de seguridad de Macedonia vigila permanentemente (24 horas al día) los locales de la Oficina de Enlace. UN وعلى وجه التحديد، يتولى أفراد من قوات الأمن المقدوني حراسة مقر مكتب الاتصال على أساس دائم لمدة 24 ساعة.
    Y en el año 338 a.C., él y Demóstenes decidieron que querían rebelarse ante el poder militar de Filipo de Macedonia. TED وفي 338 ق. م. قرّر هو و ديموستينيس معا أن يقوما بالتّصدي للقوة العسكريّّة لفيليب المقدوني.
    Así que Atenas y Tebas salieron a pelearse con Filipo de Macedonia. TED لذلك، ثارت ثيفا و أثينا ضدّ فيليب المقدوني.
    El siglo XX es un período de despertar de la conciencia nacional del pueblo macedonio. UN يعتبر القرن العشرون فترة استيقاظ الوعي الذاتي الوطني للشعب المقدوني.
    Ello también sería una prueba de respeto con el pueblo macedonio. UN وهذه المسألة هي أيضا مسألة احترام بالنسبة للشعب المقدوني.
    Si el referéndum macedonio se aprueba, la moneda cambiará al euro. Open Subtitles إذا المقدوني الإستفتاء العام يَعْبرُ، العملة سَتَنْقلُ إلى اليورو.
    La unificación de todo el pueblo macedonio depende de su participación en el extenso frente antifascista. UN إن توحيد كامل الشعب المقدوني يتوقف على مشاركتكم في الجبهة الهائلة المناهضة للفاشية .
    Como se señaló en el párrafo 4, " la razón fundamental para recomendar este último despliegue es que los incidentes provocados por los intentos ilegales de atravesar la frontera han aumentado últimamente la tensión en el lado macedonio. UN وكما هو مبين، في الفقرة ٤، " يتمثل مبرر هذا الوزع اﻷخير في أنه قد وقعت حوادث نتيجة محاولات غير قانونية لعبور الحدود أدت في اﻵونة اﻷخيرة إلى تزايد التوتر على الجانب المقدوني.
    Esta fue una mala idea, porque Filipo de Macedonia tenía un hijo llamado Alejandro Magno y perdieron la batalla de Queronea. TED كانت تلك فكرة سيّئة، لأنّ فيليب المقدوني كان له ابن يدعى اسكندر الأكبر، وخسروا ضدّه معركة خيرونيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد