ويكيبيديا

    "المقرّرة على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuotas de
        
    • prorrateado correspondiente a
        
    • cuotas prorrateadas pagaderas por
        
    cuotas de los Estados miembros UN الاشتراكات المالية المقرّرة على الدول الأعضاء
    cuotas de los Estados miembros UN الاشتراكات المالية المقرّرة على الدول الأعضاء
    La fuente de financiación del presupuesto ordinario son las cuotas de los Estados Miembros. UN ومصدر تمويل الميزانية العادية هو الاشتراكات المقرّرة على الدول الأعضاء.
    El Fondo se financia con cuotas de los Estados Miembros basadas en la escala de cuotas aprobada por la Conferencia General. UN ويموّل الصندوق من الاشتراكات المقرّرة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقرّرة الذي يوافق عليه المؤتمر العام.
    Al mismo tiempo, no deben aumentar las cuotas de los demás Miembros. UN وأضاف أنّه، يجب في الوقت ذاته ألاّ تزداد الاشتراكات المقرّرة على باقي الدول الأعضاء.
    GC.11/Dec.9 ESCALA DE cuotas de LOS ESTADOS MIEMBROS UN م ع-11/م-9 جدول الأنصبة المقرّرة على الدول الأعضاء
    Sin embargo, la decisión sobre la ampliación debería aplazarse hasta que se haya conseguido una asignación presupuestaria concreta y sostenible que no conlleve aumento alguno de las cuotas de los Estados Miembros. UN غير أنه ينبغي إرجاء اتخاذ قرار بشأن هذا التوسّع إلى أن يتمّ الحصول على مخصّصات مستدامة ومحدّدة في الميزانية، من غير أن يكون ذلك مشفوعاً بزيادة في الاشتراكات المقرّرة على الدول الأعضاء.
    GC.12/Dec.9 ESCALA DE cuotas de LOS ESTADOS MIEMBROS UN م ع-12/م-9 جدول الأنصبة المقرّرة على الدول الأعضاء
    Las cuotas de Montenegro para 2006 y 2007, ajustadas al coeficiente matemático del 0,001% correspondiente a los Estados Miembros de la ONUDI, se deducirán de las cuotas del antiguo Estado de Serbia y Montenegro. UN وتقرّر أيضا أن تخصم الاشتراكات المقرّرة على الجبل الأسود في حدود 0.001 في المائة لسنتي 2006 و2007، وفقا لمعدلات اليونيدو، مما كان مقرّرا على صربيا والجبل الأسود سابقا.
    Desde enero de 2008 no se han recibido fondos por concepto de cuotas de los Estados miembros. UN ولم ترِد أي أموال من الاشتراكات المقرّرة على الدول الأعضاء منذ كانون الثاني/يناير 2008.
    A. cuotas de los Estados miembros UN ألف- الاشتراكات المالية المقرّرة على الدول الأعضاء
    Escala de cuotas de los Estados Miembros (IDB.36/3; GC.13/L.2; GC.13/SR.8, párrs. 12 y 13) UN جدول الأنصبة المقرّرة على الدول الأعضاء (IDB.36/3؛ GC.13/L.2؛ GC.13/SR.8، الفقرتان 12 و13)
    GC.13/Dec.9 ESCALA DE cuotas de LOS ESTADOS MIEMBROS UN م ع-13/م-9 جدول الأنصبة المقرّرة على الدول الأعضاء
    A. cuotas de los Estados miembros UN ألف- الاشتراكات المالية المقرّرة على الدول الأعضاء
    Hizo notar también que quizás la Asamblea desearía examinar las medidas presentadas en el informe, y la posibilidad de asignar prioridad, en el futuro, a la mitigación del aumento de las cuotas de esos Estados Miembros mediante la redistribución voluntaria de la carga. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن الجمعية قد ترغب في النظر في مختلف التدابير الواردة في التقرير، وربما في إيلاء أولوية للتخفيف من الزيادات في معدلات الأنصبة المقرّرة على تلك الدول في المستقبل من خلال نقل العبء طوعاً.
    Escala de cuotas de los Estados Miembros (IDB.39/4; GC.1417; GC.14/L.2/Add.1; GC.14/SR.8, párrs. 13 a 14) UN جدول الأنصبة المقرّرة على الدول الأعضاء (IDB.39/4؛ GC.1417؛ GC.14/L.2/Add.1؛ GC.14/SR.8، الفقرتان 13 و14)
    GC.14/Dec.12 ESCALA DE cuotas de LOS ESTADOS MIEMBROS UN م ع-14/م-12 جدول الأنصبة المقرّرة على الدول الأعضاء
    La UE hace suyas las recomendaciones del Comité, que reflejan una solución de avenencia muy sopesada y equilibrada y el principio de que la retirada de la Organización de uno de sus Estados Miembros no se debería compensar con un aumento de las cuotas de los demás Estados Miembros. UN وأضاف أنَّ الاتحاد الأوروبي يؤيّد توصيات اللجنة، التي تجسّد حلاً توافقياً متوازنا بدقّة، والمبدأ المتمثّل في أنَّ انسحاب دولة عضو يجب ألاّ يعوض بالزيادة في الأنصبة المقرّرة على الدول المتبقية.
    A. cuotas de los Estados miembros UN ألف- الاشتراكات المالية المقرّرة على الدول الأعضاء
    El monto prorrateado correspondiente a cada Estado Miembro figura en el anexo al presente documento, sobre la base de la escala de cuotas de la ONUDI correspondiente a 2004. UN والمبالغ المقرّرة على الدول الأعضاء مدرجة في مرفق هذه الوثيقة بالاستناد إلى جدول الأنصبة المقرّرة لليونيدو لعام 2004. رابعا- الإجراء المطلوب من المؤتمر اتخاذه
    61. Las necesidades netas previstas en el presupuesto ordinario, que se financian mediante las cuotas prorrateadas pagaderas por los Estados Miembros, se presupuestaron a un nivel de crecimiento real nulo. UN 61- فالاحتياجات الصافية المدرجة في الميزانية العادية، والممولة من الاشتراكات المقرّرة على الدول الأعضاء، مدرجة في الميزانية بمعدّل نمو حقيقي صفري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد