ويكيبيديا

    "المنطقة الحدودية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la zona fronteriza
        
    • la región fronteriza
        
    • zonas fronterizas
        
    • de la frontera
        
    • la zona de frontera
        
    • fronteras
        
    • fronterizo
        
    la zona fronteriza adyacente a la costa es llana y tiene asentamientos densos. UN وتتصف المنطقة الحدودية المجاورة للمياه الساحلية بأنها سهلية ويكثر فيها السكان.
    Etiopía ha aumentado también considerablemente su presencia militar en la zona fronteriza. UN وعززت إثيوبيا أيضا وجودها العسكري في المنطقة الحدودية تعزيزا كبيرا.
    vi) Acuerdo sobre la fecha de implantación de la zona fronteriza desmilitarizada segura y los mecanismos de seguridad conexos; UN ' 6` الاتفاق على تاريخ بدء نفاذ المنطقة الحدودية الآمنة والمنزوعة السلاح والآليات الأمنية المتصلة بها.
    El Sudán estaba reclutando a refugiados y enviándolos de vuelta a Uganda para que desestabilizaran la región fronteriza. UN ويقوم السودان بتجنيد اللاجئين وإعادتهم إلى أوغندا لزعزعة الاستقرار في المنطقة الحدودية.
    No se dispone de información sobre el número de mujeres víctimas de la trata, en parte porque las autoridades competentes de la región fronteriza no facilitan un desglose de esas cifras. UN وليست هناك معلومات عن عدد النساء الضحايا نظرا لأن السلطات المسؤولة عن المنطقة الحدودية لا توفر تصنيفا لتلك الأرقام.
    La situación de la seguridad en la zona fronteriza con Liberia había mejorado considerablemente, a pesar de que seguía habiendo importantes desafíos. UN وأضاف أن الوضع الأمني في المنطقة الحدودية مع ليبريا تحسن بشكل ملحوظ رغم التحديات الكبيرة التي لا تزال جاثمة.
    Ambas partes se acusaban de violar los acuerdos sobre la zona fronteriza desmilitarizada y segura. UN وتبادل الطرفان الاتهامات بانتهاك اتفاقات نزع السلاح من المنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح.
    Las unidades fronterizas del Ejército Yugoslavo han confiscado en ese período, en la zona fronteriza del Estado, las siguientes armas: UN وصادرت وحدات الحدود التابعة للجيش اليوغوسلافي في هذه الفترة اﻷسلحة التالية في المنطقة الحدودية للدولة:
    Cierre de los campamentos de refugiados y dispersión de la milicia apostada en la zona fronteriza. UN ستغلـق مخيمات اللاجئين وستُبعد الميليشيات من المنطقة الحدودية.
    Los organismos de seguridad de Timor responsables de la zona fronteriza seguirán precisando apoyo, asesoramiento y asistencia UN وكالات الأمن التيمورية التي تضطلع بالمسؤولية في المنطقة الحدودية ستحتاج إلى دعم ومشورة ومساعدة بصورة مستمرة
    :: Intercambio de información permanente sobre avances y experiencias en materia de seguridad a fin que la zona fronteriza sea un área segura y de oportunidades de desarrollo. UN تبادل المعلومات دائما حول التقدم المحرز والخبرات في مجال الأمن، لكي يسود الأمن المنطقة الحدودية وتتاح فيها فرص التنمية.
    El Japón envía varias organizaciones no gubernamentales a la zona fronteriza situada entre la República Democrática Popular de Corea y China. UN فاليابان توفد مختلف المنظمات غير الحكومية إلى المنطقة الحدودية بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والصين.
    la zona fronteriza se fue convirtiendo en el centro de las tensiones. UN وشكّلت المنطقة الحدودية بؤرة للتوتر بشكل متزايد.
    La mayor parte de las fuerzas de Etiopía que están desplegadas actualmente en la zona fronteriza parecen estar en posición defensiva. UN وتلتزم على ما يبدو معظم القوات الإثيوبية المنتشرة حاليا في المنطقة الحدودية موقف الدفاع.
    En cuanto al otro caso pendiente, el Gobierno declaró que había investigado el caso y que ni ese ni ningún otro incidente similar había ocurrido en la zona fronteriza. UN أما بالنسبة للحالة القائمة الأخرى، ذكرت الحكومة أنها قامت بالتحقيق في الحالة وأنه لم تحدث في المنطقة الحدودية لا تلك الحالة ولا أي حالة مشابهة.
    Insto a ambas partes a que ejerzan la máxima prudencia y a que retiren a sus fuerzas y reduzcan las actividades militares en la zona fronteriza. UN وأدعو كلا الطرفين إلى ممارسة أقصى قدر من ضبط النفس وسحب قواتهما وتخفيض الأنشطة العسكرية في المنطقة الحدودية.
    En 2006 huyó hacia un campamento de refugiados en la zona fronteriza. UN ولكنه هرب في عام 2006 إلى مخيم للاجئين في المنطقة الحدودية.
    - Los aborígenes e isleños del Estrecho de Torres que viven en la región fronteriza entre Australia y Papua Nueva Guinea; UN :: سكان الشعوب الأصلية وجزر مضيق توريس الذين يعيشون في المنطقة الحدودية بين أستراليا وبابوا غينيا الجديدة
    También se desplegarían oficiales de enlace en el Chad para que haya coordinación entre los organismos de las Naciones Unidas y las autoridades del Chad en la región fronteriza. UN وسيُنشر ضباط اتصال في تشاد أيضا للتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة والسلطات التشادية في المنطقة الحدودية.
    5. Hay que señalar que la zona más afectada es la región fronteriza con el Ecuador. UN وتجدر الإشارة إلى أن المنطقة الأكثر تأثراً هي المنطقة الحدودية مع إكوادور.
    Las estrategias de vivienda se han vinculado con los programas de asentamiento, especialmente en los programas de desarrollo de zonas fronterizas. UN وتـم ربط استراتيجيات المأوى ببرامـج الاستيطان وخاصة في اﻹطار اﻷوسع للبرامج اﻹنمائية في المنطقة الحدودية.
    Inmediatamente después, se desplegaría el Ejército de Sierra Leona (ESL) en el distrito de Kambia para garantizar la seguridad de la frontera con Guinea. UN واتُفق على أن يتم بعد ذلك فورا نشر جيش سيراليون في مقاطعة كامبيا لكفالة أمن المنطقة الحدودية مع غينيا.
    Si no se resuelven, esas cuestiones seguirán siendo una fuente de tensión en la zona de frontera y seguirán entrañando el peligro de una posible escalada. UN وإذا ما تُركت هذه المسائل دون حل، فإنها ستظل مصدرا للتوتر في المنطقة الحدودية وستبقى تشكل خطرا كامنا لحدوث تصعيد محتمل.
    Extensión de fronteras en kilómetros cuadrados UN :: حجم المنطقة الحدودية بالكيلومترات المربعة؛
    Sin embargo, se han retrasado los avances en el establecimiento operacional del mecanismo fronterizo por desacuerdos que subsisten en cuanto a la demarcación de la frontera de la cual se puede determinar en realidad la zona fronteriza. UN ومع ذلك، إن التقدم في تفعيل إنشاء آلية الحدود قد تأخر إحرازه بسبب الخلافات المتبقية حول ترسيم خط الحدود الذي يمكن استنادا إليه تحديد المنطقة الحدودية بالفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد