INFORMACIÓN relativa a los productos químicos incluidos en las listas del anexo b del convenio | UN | معلومات عن المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق باء من الاتفاقية |
El PVM no se establece para proporcionar un conocimiento exhaustivo del comportamiento de los productos químicos incluidos en los anexos del Convenio en el medio ambiente; | UN | إن برنامج الرصد العالمي لم يتم إنشاؤه لتوفير فهم شامل لسلوك المواد الكيميائية المدرجة في مرفقات الاتفاقية، في البيئة؛ |
La secretaría recibió 939 respuestas sobre importación de productos químicos incluidos en la lista del anexo III de 85 Partes. | UN | تلقت الأمانة 939 رداً خاصاً بالواردات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث، وذلك من 85 طرفاً. |
Anexo 1: las exportaciones de productos químicos incluidos en este anexo así como las mezclas que contengan alguna cantidad de estos productos requieren la obtención de licencias y permisos individuales, cualquiera sea su destino. | UN | الجدول 1: يلزم لتصدير المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 1 وكذلك المركبات التي تتضمن أية كمية من هذه المواد الحصول على ترخيص وإذن لكل مادة منها بالنسبة لجميع الوجهات. |
Presentación de informes sobre las sustancias incluidas en las Listas I, II y III a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas | UN | تقديم تقرير بشأن المواد الكيميائية المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Exportación de los productos químicos enumerados en los anexos a y b del convenio | UN | تصدير المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف من الاتفاقية |
Presentación de informes sobre las sustancias químicas incluidas en todas las Listas de la Convención | UN | تقديم تقارير عن المواد الكيميائية المدرجة في جميع الجداول |
producción de productos químicos enumerados en los anexos a y b del convenio | UN | إنتاج المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف والمرفق باء من الاتفاقية |
proporcionar datos para informar a la Conferencia sobre la presencia de los productos químicos incluidos en los anexos A, B y C, así como sobre su transporte a escala regional y mundial; | UN | أن توفر بيانات لإبلاغ مؤتمر الأطراف عن وجود المواد الكيميائية المدرجة وانتقالها إقليمياً وبيئياً؛ |
La secretaría seguirá trabajando con las Partes prestándoles asistencia para cumplir sus obligaciones en relación con los productos químicos incluidos en el anexo III. | UN | وستواصل الأمانة العمل مع الأطراف لمساعدتها في الوفاء بالتزاماتها إزاء المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث. |
Diez de esas Partes declararon que no producían o no exportaban productos químicos del anexo III. Además, algunos países habían adoptado otras políticas y medidas para impedir las exportaciones de los productos químicos incluidos en el anexo III. | UN | وذكرت 10 أطراف منها أنها لم تنتج أو تصدر مواد كيميائية واردة في المرفق الثالث. وبالإضافة إلى ذلك، لدى بعض البلدان سياسات وتدابير أخرى لمنع صادرات المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث. |
Se aplican a las liberaciones de todos los productos químicos incluidos en el anexo C del Convenio. | UN | وهي قابلة للتطبيق على كافة إطلاقات المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية. |
Las instalaciones de fabricación de productos químicos incluidos en el cuadro 3 están sujetas a la obligación de declaración cuando fabriquen cantidades superiores a los límites establecidos. | UN | كما تخضع لنظام الإبلاغ منشآت إنتاج المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 3 عندما تنتج كميات تتجاوز الحدود المنصوص عليها. |
La exportación de productos químicos incluidos en el cuadro 3 con destino a un Estado que no sea parte en la Convención de París está sujeta a autorización. | UN | ويخضع لنظام الإذن تصدير المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 3 والموجهة إلى دولة ليست طرفا في اتفاقية باريس. |
El procedimiento para adoptar decisiones sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III del Convenio y para notificar esas decisiones a la secretaría; | UN | ' 3` إجراء اتخاذ المقررات بشأن الواردات المستقبلية من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث بالاتفاقية وبشأن إبلاغ هذه المقررات إلى الأمانة؛ |
Presentación de informes sobre las sustancias incluidas en las Listas I, II y III a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas | UN | الإبلاغ عن المواد الكيميائية المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Presentación de informes sobre las sustancias incluidas en las Listas I, II y III a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas | UN | تقديم تقرير بشأن المواد الكيميائية المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Presentación de informes sobre las sustancias incluidas en las Listas I, II y III a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas | UN | تقديم تقرير بشأن المواد الكيميائية المدرجة في الجداول الأول والثاني والثالث إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
Importación de los productos químicos enumerados en los anexos A y B del convenio | UN | الميتركس استيراد المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف من الاتفاقية |
información relativa a los productos químicos enumerados en el Anexo B del convenio | UN | معلومات عن المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق باء من الاتفاقية |
Además, si se les solicita y según proceda, deberán prestar asistencia a las Partes de importación con información adicional sobre los productos químicos enumerados en el anexo III que las ayude a adoptar una decisión sobre su importación. | UN | كما أن على البلدان المصدرة أن تقوم، بموجب طلب وكلما أمكن، بمساعدة الأطراف المستوردة في الحصول على مزيد من المعلومات بشأن المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق الثالث والتي تساعد في اتخاذ قرار الاستيراد. |
En este sentido, es necesario obtener licencias para la producción, el empleo, la adquisición y el almacenamiento de las sustancias químicas incluidas en la Lista 1. | UN | وبهذه الطريقة فإن التراخيص مطلوبة لإنتاج واستخدام واقتناء وتخزين المواد الكيميائية المدرجة بالجدول 1. |
Artículo 11: Obligaciones relativas a la exportación de productos químicos enumerados en el anexo III | UN | المادة 11: التزامات بالنسبة للصادرات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث |
Sistema nacional de expedición de licencias para el uso de sustancias químicas incluidas en las listas de la Convención sobre las armas químicas | UN | نظام ترخيص وطني لاستعمال المواد الكيميائية المدرجة في جداول اتفاقية الأسلحة الكيميائية |
A continuación se enumeran los posibles indicadores de resultados en relación con los productos químicos que figuran en los anexos A o B del Convenio: | UN | 14 - وفيما يلي مؤشرات النتائج الممكنة لكل من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء: |
Al 31 de octubre de 2010, 12 Partes no habían presentado respuestas sobre la importación de algún producto químico incluido en el anexo III. La secretaría trabaja activamente con esos países para ayudarlos a cumplir sus obligaciones previstas en el Convenio. | UN | وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010، كان هناك 12 طرفاً لم ترسل بردود بشأن الواردات من أيٍ من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث. وتعمل الأمانة بنشاط مع تلك البلدان لمساعدتها على تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية. |
Los grupos de productos químicos que figuran en el cuadro representaron el 5% de las exportaciones mundiales en 2002, y los productos de la industria de vehículos automotores supusieron cerca del 8%. | UN | كما مثلت منتجات المواد الكيميائية المدرجة في الجدول نسبة 5 في المائة من الصادرات العالمية في عام 2002، ومثلت منتجات صناعة السيارات حوالي 8 في المائة. |
La información proporcionada permite a la autoridad nacional contabilizar la producción, el empleo y el almacenamiento en el Reino Unido de los productos químicos relacionados en las Listas 2 y 3. | UN | ومن خلال المعلومات المقدمة، تتمكن السلطة الوطنية من حصر إنتاج واستعمال وتخزين المواد الكيميائية المدرجة في القائمتين 2 و 3 في المملكة المتحدة. |