ويكيبيديا

    "الموجهة إلى الأمين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dirigida al Secretario
        
    • dirigidas al Secretario
        
    • dirigió al Secretario
        
    • enviadas al Secretario
        
    • dirigido al Secretario
        
    • que envió al Secretario
        
    • que dirigieron al Secretario
        
    • carta al Secretario
        
    Anexo de la carta de fecha 5 de octubre de 2001 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Mongolia ante las Naciones Unidas UN الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لمنغوليا لدى الأمم المتحدة
    Anexo de la carta de fecha 28 de mayo de 2003 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de UN مرفق الرسالة المؤرخة 28 أيار/مايو 2003 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لشيلي لدى الأمم المتحدة
    Agradecería que la presente carta, junto con la carta dirigida al Secretario General, se señalen a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y se distribuyan como documento del Consejo. UN ويرجى عرض هذه الرسالة مع الرسالة الموجهة إلى الأمين العام، على أعضاء مجلس الأمن وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    Anexo de la carta de fecha 3 de mayo de 2007 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de UN مرفق الرسالة المؤرخة 3 أيار/مايو 2007 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لتركيا لدى الأمم المتحدة
    En el anexo al presente informe figura también una lista y un resumen de las cartas dirigidas al Secretario General por la Comisión. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة برسائل اللجنة الموجهة إلى الأمين العام وملخص لها.
    Anexo a la carta de fecha 27 de junio de 2000 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente UN مرفق الرسالة المؤرخة 27 حزيران/يونيه الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للسودان
    Anexo I a la carta de fecha 27 de julio de 2000 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de la Argentina ante las Naciones Unidas UN المرفق الأول للرسالة المؤرخة 27 تموز/يوليه 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للأرجنتين لدى الأمم المتحدة
    Anexo de la carta de fecha 13 de octubre de 2000 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Francia ante las Naciones Unidas UN مرفق للرسالة المؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة
    Anexo a la carta de fecha 4 de octubre de 2000 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Burundi ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لبوروندي لدى الأمم المتحدة
    Deberían tenerse en cuenta las opiniones que expresó el Presidente de la CAPI en su carta dirigida al Secretario General. UN واختتمت قائلة إنه ينبغي مراعاة الآراء التي أعرب عنها رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية في رسالته الموجهة إلى الأمين العام.
    Anexo de la carta de fecha 2 de mayo de 2000 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Azerbaiyán ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 2 أيار/مايو 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأذربيجان لدى الأمم المتحدة
    Anexo a la carta de fecha 22 de septiembre de 2000 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Francia ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة
    Anexo de la carta de fecha 25 de septiembre de 2000 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Francia ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة
    Anexo a la carta de fecha 11 de octubre de 2000 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Azerbaiyán ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأذربيجان لدى الأمم المتحدة
    Anexo de la carta de fecha 29 de enero de 2002 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Qatar ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2002 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى الأمم المتحدة
    Anexo de la carta de fecha 7 de marzo de 2002 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Turquía ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 7 آذار/مارس 2002 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لتركيا لدى الأمم المتحدة
    A este respecto, la carta de fecha 10 de septiembre de 2002 dirigida al Secretario General por el Presidente de la Comisión Consultiva se adjunta en el anexo. UN وترد أدناه، الرسالة المؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 2002، الموجهة إلى الأمين العام من رئيس اللجنة الاستشارية بهذا الشأن.
    Recordando asimismo la carta de fecha 18 de mayo de 2001 dirigida al Secretario General por su Presidente (S/2001/500), UN وإذ يشير كذلك إلى الرسالة المؤرخة 18 أيار/مايو 2001 (S/2001/500) الموجهة إلى الأمين العام من رئيسه،
    Anexo de la carta de fecha 16 de octubre de 2003 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Italia ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2003 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة
    Tuvalu condena enérgicamente dichos atentados y hace suyas las muchas expresiones de condolencia dirigidas al Secretario General, a su personal y a los familiares de las víctimas. UN وتدين توفالو بشدة تلك الأعمال، وقد شاركت في العديد من التعازي الموجهة إلى الأمين العام وإلى موظفيه وإلى عائلات الضحايا.
    Tomando nota de que la carta que, con fecha 16 de septiembre de 2002, dirigió al Secretario General el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq constituye un primer paso necesario para rectificar el persistente incumplimiento por el Iraq de las resoluciones del Consejo en la materia, UN وإذ يلاحظ أن الرسالة المؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 2002 الموجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية العراق تمثل خطوة أولى ضرورية نحو تصحيح استمرار العراق في عدم الامتثال لقرارات المجلس ذات الصلة،
    Comunicaciones enviadas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad UN 2 - الرسائل الموجهة إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن
    Nuestro memorando dirigido al Secretario General, contenido en el documento A/59/283, expone nuestras opiniones sobre la propuesta de un nuevo orden humano mundial. UN وتحدد مذكرتنا الموجهة إلى الأمين العام الواردة في الوثيقة A/59/283 آراءنا بشأن الاقتراح بإنشاء نظام إنساني عالمي جديد.
    12. Acoge con satisfacción los compromisos expresados por el Presidente de la República Centroafricana en la carta de 23 de enero de 1999 que envió al Secretario General, e insta al Gobierno del país a que cumpla esos compromisos, en particular, a que: UN ١٢ - يرحب بالالتزامات التي تعهد بها رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى في رسالته المؤرخة ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ الموجهة إلى اﻷمين العام ويحث حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى على الوفاء بهذه الالتزامات وعلى القيام بوجه خاص بما يلي:
    Según los datos proporcionados por ellos mismos, los asociados del Centro de Información del " Sabor " de Serbia, en la carta que dirigieron al Secretario General de las Naciones Unidas el 19 de febrero de 1992, acusaron a Franjo Tudjman de la muerte de 12 serbios de la aldea de Kip, municipio de Daruvar, en el campo de exterminio de Marino Selo. UN وقام أعضاء مركز " صابور " الصربي للمعلومات، بناء على البيانات المتوفرة لديهم، باتهام فرانيو توديمان، في رسالتهم الموجهة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المؤرخة ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٢، بقتل ١٢ صربي من قرية كيب، التابعة لبلدية داروفار، في معسكر الموت الواقع في مارينو سيلو.
    En su carta al Secretario Ejecutivo el Administrador del PNUD mencionó la posibilidad de tales adscripciones. UN وذكر مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إمكانية إجراء مثل هذه اﻹنتدابات في رسالته الموجهة إلى اﻷمين التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد