Así que bailaba y cantaba mi música de entrada, hasta llegar al cuadrilátero. | TED | فكان ذلك الفتى يرقص ويغني دخوله الموسيقي على طول طريقه للحلبة. |
Y la naturaleza fundamental de la interpretación musical es producir una música excelente. | TED | وفي الفكرة، الطبيعة الأساسية، للعرض الموسيقي هو أن تقدم موسيقى ممتازة. |
CANÓDROMO Reemplazamos la fanfarria con música clásica. | Open Subtitles | استبدلنا الاستعراض الموسيقي العسكري بالموسيقى الكلاسيكية |
En 2012, Juanes, músico colombiano y activista contra las minas terrestres, contrajo un compromiso similar. | UN | وفي عام 2012، قدم الموسيقي والناشط في مجال مكافحة الألغام الأرضية الكولومبي، السيد خوانيس، تعهداً مماثلاً. |
Varios grupos musicales indígenas procedentes de 10 países dieron un concierto ante más de 7.000 personas. | UN | وقامت الأفرقة الموسيقية في الشعوب الأصلية من عشرة بلدان بأدائها الموسيقي أمام جمهور زاد عن 000 7 شخص. |
Deena Jones ha conquistado los mundos de la música y la TV. | Open Subtitles | و قد اقتحمت دينا جونز عالم الموسيقي و عالم التلفزيون |
Sin ánimo de ofender, pero él no está tan comprometido con la música como yo. | Open Subtitles | بدون هجوم علي ميلز و لكنه ليس متورطا في كل جوانب الموسيقي مثلي |
Él hace la música ¿sí? Este tipo trabajó con todo el mundo. | Open Subtitles | هو من يصنع الموسيقي هذا الرجل عمل مع كل المطربين |
Admiro su música ... y quiero ayudarla | Open Subtitles | تعجبني الموسيقي الخاصه بك واريد المساعده |
Eric pasó del pop al jazz a la música experimental a simplemente raro. | Open Subtitles | ايريك انتقل من الجاز الي البوب الي الموسيقي التجريبيه الي الغرابه |
Sabes, vivía en el estudio, escribiendo, mezclando y tocando, miles de horas de música. | Open Subtitles | تعلمين انه عاش في الاستديو يكتب ويلحن ويمزج آلاف الساعات من الموسيقي |
Eso es lo que la música necesita para funcionar. ¿Quieres preguntarle al ingeniero en grabaciones? | Open Subtitles | هذا ما تحتاجه الموسيقي لتفعل مفعولها هل أطلعك علي مهندس موسيقي فعل ذلك |
Uh, ¿te importa si pongo en algunos ... música o algo así? | Open Subtitles | حسناً. هل تمانعين أن نشغل بعض الموسيقي أو شيئاً ما؟ |
Estaba en mi estudio, probablemente con música. | Open Subtitles | كُنت بالمكتب، وربما إستمعت لبعض الموسيقي. |
Supongo que tendré que poner la música muy alta para conseguir que se largue. | Open Subtitles | أعتقد إن قُمت بعزف الموسيقي بصوت عالي سيجعلك هذا ترحل عن المكان. |
Eso sería golf y teatro musical de los años '30 y '40. | Open Subtitles | كلا، سيكون ذلك لعبة الغولف والمسرح الموسيقي بفترة الثلاثينات والأربعينات |
1985 nos trajo el video musical mas gay de todos los tiempos. | Open Subtitles | عام 1985 جلب لنا الفيديو الموسيقي الأكثر شذوذاً على الإطلاق |
Por ejemplo, Dan Rounds, músico y especialista en matemática de East Lansing, Michigan. | TED | على سبيل المثال، تأخذ دان روندس، الذي هو متخصص في الموسيقي والرياضيات من شرق لانسنغ، ميشيغان. |
Mientras tanto, los dejo con los estilos musicales de Chris Griffin. | Open Subtitles | سأعود حالاً سأترككم مع الموسيقي كريس جريفين |
Necesito que me acompañe al Bruce Nigel Music Hall | Open Subtitles | .احتاج مرافقتك الي حفل بروس نيجل الموسيقي |
concierto de Marcel Khalifa por el 60º aniversario del OOPS (Viena) Proyecto de Development TV | UN | الحفل الموسيقي الذي سيقدمه مارسيل خليفة في فيينا بمناسبة الذكرى السنوية الستين للأونروا |
Debo seleccionar la musica, Tengo un equipo nuevo. | Open Subtitles | يجب أن أبدأ الموسيقي لدي مشغل اسطوانات جديد |
Porque, una vez, si le preguntaban quiénes eran sus músicos favoritos decía Leonard Bernstein, Johann Sebastian Bach Wolfgang Amadeus Mozart. | Open Subtitles | يمكنه فقط التحدث في كلام قصير متقطع لماذا ، في مرة لو سألته من الموسيقي المفضل لديه؟ |
Ahora, sólo debemos imprimir los boletos sobre ése y tendrás asientos de primera en la sinfónica. | Open Subtitles | كل ماعلينا فعله هو طباعة التذاكر فوقها وستحصل ياصديقي على مقاعد من الدرجة الأولى في الحفل الموسيقي |
Los tragos costaban un dólar y la rocola pagaba el alquiler. | Open Subtitles | المشروبات كانت بدولار اما صندوق الموسيقي فقد تكفل بالايجار |
Pero si fuera a tu pub o discoteca o club y fuera donde el DJ y arañara todos sus discos, o rompiera sus lentes, y dijera, "lo siento, no sabía lo que hacía", eso no sería aceptable. | Open Subtitles | ولكن إذا سرت نحو حانتك أو مرقصك أو النادي الخاص بكِ وصعدت إلي مشغل الموسيقي وخربشت كل تسجيلاته, أو حطمت كل كؤوسه, |