ويكيبيديا

    "الميزانية المنقحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presupuesto revisado
        
    • presupuestarias revisadas
        
    • presupuestaria revisada
        
    • revisadas del presupuesto
        
    • presupuestos revisados
        
    En el presupuesto revisado se prevé el retiro de 80 funcionarios civiles internacionales, 7 voluntarios de las Naciones Unidas y 146 funcionarios locales. UN وتغطي الميزانية المنقحة عملية انسحاب ٨٠ من الموظفين المدنيين الدوليين، و ٧ من متطوعي اﻷمم المتحدة و ١٤٦ موظفا محليا.
    El presupuesto revisado para 1997 es análogo al presupuesto inicial para ese año. UN وتظل الميزانية المنقحة لعام ٧٩٩١ ضمن حدود الميزانية اﻷولية لعام ٧٩٩١.
    Por consiguiente, las estimaciones iniciales para 1998 son inferiores al presupuesto revisado para 1997. UN ومن هنا تقل التقديرات اﻷولية لعام ٨٩٩١ عن الميزانية المنقحة لعام ٧٩٩١.
    Cuadro 1. Propuestas presupuestarias revisadas del PNUD para el bienio 1992-1993, UN الجدول ١ مقترحات الميزانية المنقحة لــبرنامج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائي لفترة السنتين
    En el anexo IV figura información suplementaria sobre las propuestas presupuestarias revisadas. UN وفي المرفق الرابع معلومات تكميلية عن مقترحات الميزانية المنقحة.
    Las estimaciones iniciales para 1999 son inferiores al presupuesto revisado de 1998, debido a la prevista supresión de seis puestos. UN وتقل التقديرات اﻷولية لعام ٩٩٩١ عن الميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١، ويعزى ذلك إلى اﻹلغاء المزمع لست وظائف.
    presupuesto revisado aprobado para 2009, proyecto aprobado para 2010 y proyecto de presupuesto para 2011 UN الميزانية المنقحة المعتمدة لعام 2009 والميزانية المعتمدة لعام 2010 والميزانية المقترحة لعام 2011
    En el presupuesto revisado de 1994 se han incluido créditos presupuestarios para tal fin. UN وقد رصدت في الميزانية المنقحة لعام ٤٩٩١ اعتمادات لهذا الغرض.
    GASTOS DE APOYO ADMINISTRATIVO (AA) - presupuesto revisado PARA 1994 UN تكاليف الدعم واﻹداري الميزانية المنقحة لعام ٥٩٩١
    GASTOS DE APOYO ADMINISTRATIVO (AA) - presupuesto revisado PARA 1994 UN تكاليف الدعم الاداري في الميزانية المنقحة لعام ٤٩٩١
    El presupuesto revisado prevé asimismo la creación oficial de una oficina exterior en Tamanrassat y la sustitución de un vehículo de la oficina auxiliar. UN كما تنص الميزانية المنقحة على أن يُنشأ بصفة رسمية مكتب ميداني في تامانراسيت واستبدال سيارة واحدة في المكتب الفرعي.
    La elaboración de un presupuesto revisado y su aprobación por la Asamblea General también llevaría varias semanas. UN وسيستغرق إعداد الميزانية المنقحة وموافقة الجمعية العامة عليها عدة أسابيع أيضا.
    50. Pide al Administrador que presente un informe detallado sobre esta cuestión en el contexto de la presentación del presupuesto revisado para el bienio 1996-1997; UN ٥٠ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا مفصلا عن هذه المسألة في سياق عرض الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    50. Pide al Administrador que presente un informe detallado sobre esta cuestión en el contexto de la presentación del presupuesto revisado para el bienio 1996-1997; UN ٥٠ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا مفصلا عن هذه المسألة في سياق عرض الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    El presupuesto revisado no contenía crédito alguno para actividades sustantivas. UN ولم تتضمن الميزانية المنقحة أي اعتمادات لﻷنشطة الفنية.
    En particular la Junta también observó que las tasas reales de vacantes del primer año del bienio, que fueron más altas que las previstas al prepararse el presupuesto, no se tuvieron en cuenta en la determinación del presupuesto revisado. UN ولاحظ المجلس أيضا، على وجه الخصوص، أن معدلات الشغور الفعلي في السنة اﻷولى من فترة السنتين التي كانت أعلى من تلك المفترضة عند إعداد الميزانية، لم تؤخذ في الاعتبار عند تقرير الميزانية المنقحة.
    PROYECTO DE presupuesto revisado DEL TRIBUNAL INTERNACIONAL UN تقديرات الميزانية المنقحة للمحكمة الدولية
    Adición DESGLOSE DE LAS ESTIMACIONES presupuestarias revisadas UN توزيع تقديرات الميزانية المنقحة لمكتب خدمات المشاريع
    Adición DESGLOSE DE LAS ESTIMACIONES presupuestarias revisadas UN توزيع تقديرات الميزانية المنقحة لمكتب خدمات المشاريع
    Estimaciones presupuestarias revisadas correspondientes al bienio 1994-1995 UN تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١
    Cuadro 1 Propuestas presupuestarias revisadas del PNUD para el bienio 1994-1995, con inclusión UN الجدول ١ - مقترحات الميزانية المنقحة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لفترة
    La estimación presupuestaria revisada de 1998 para la capacitación asciende a 5.875.000 dólares y la inicial de 1999 a 4.379.800 dólares. UN وتبلغ تقديـــرات الميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١ للتدريب ٠٠٠ ٥٧٨ ٥ دولار وللميزانية اﻷولية لعام ٩٩٩١ مبلغ ٠٠٨ ٩٧٣ ٤ دولار.
    El informe pertinente de la Comisión Consultiva (A/60/7/Add.23) se debería examinar junto con su informe sobre las estimaciones revisadas del presupuesto (A/60/7/Add.13). UN وقال إنه يتعين النظر في تقرير اللجنة الاستشارية المتصل بذلك (A/60/7/Add.23)، حسب صلته بتقاريرها المعنية بتقديرات الميزانية المنقحة (A/60/7/Add.13).
    Los presupuestos revisados para 1997 e inicial para 1998 presentan mayores economías debido a la reducción de los gastos de funcionamiento. 7.5. UN وتبين الميزانية المنقحة لعام ٧٩٩١ وكذلك الميزانية اﻷولية لعام ٨٩٩١ زيادة في الوفورات نظرا لانخفاض تكاليف التشغيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد