Padre prometo que un día el durmiente despertará y yo vengaré tu muerte. | Open Subtitles | ابى اعدك انه فى يوم من الايام النائم سيستيقظ وسأنتقم لك |
Si quieres regresar antes de que se case con EI Bello durmiente... hay una lata de gasolina especial en la guantera. | Open Subtitles | الآن، إن أردت أن تعود هناك قبل أن تتزوج الجمال النائم يوجد علبة وقود خاصة فى صندوق القفازات |
Y ese místico beso que devolverá la vida al príncipe durmiente. | Open Subtitles | هذه القبلة الرقيقة والتى تُرجع للأمير النائم الحياة |
El cerebro dormido puede estar activo, pero ha perdido la capacidad de compartir información entre una parte del cerebro y otra. | Open Subtitles | قد يكون المخ النائم في حالة نشاط لكنه فقد القدرة على تبادل المعلومات بين جزء من المخ وآخر |
Dése un aumento de sueldo. Despierta, dormilón. | Open Subtitles | اعطي نفسك علاوة. استيضقظ ايها النائم. |
El elemento clave es que hay un maestro de los sueños... alguien que protege la puerta positiva... y, de hecho, protege al huésped durmiente. | Open Subtitles | إن العنصر الرئيسي بأن هناك سيد للحلم شخص ما يحرس البوابة الإيجابية وفي الحقيقية يحمي المضيف النائم |
Perdόname si no te doy un beso, mi bestia durmiente pero ha llegado la hora de levantarse. | Open Subtitles | أعذرنى إن نسيت تقبيل وحشي النائم ولكن حان وقت الإستيقاظ |
Selima es lo que por aquí se conoce como un "diccionario durmiente". | Open Subtitles | سيلما هي ما يعرف هنا بــ " القاموس النائم " |
Y no puedo decirles nada de esta bella durmiente porque roncó durante toda la maldita cosa. | Open Subtitles | و لا يمكننى أن أخبركم ، بأى شئ عن هذا الجمال النائم هناك لأنها كانت نائمة بعمق طوال ذلك الوقت |
La Jean consciente, de poderes siempre bajo su control, y su lado durmiente. | Open Subtitles | ان جين الواعية قواها تستطيع التحكم بها, و لكن الجزء النائم منها |
La bella durmiente aquí no se pudo levantar a tiempo para tomar al autobús esta mañana. | Open Subtitles | الجميل النائم هناك لم يستطع الإستيقاظ في الوقت المناسب ليستقل الباص هذا الصباح. |
¿Todavía se piensa la Bella durmiente que está atrapado en un sueño? Sí. | Open Subtitles | الجميل النائم ما زال يعتقد إنه محصور في الحلم؟ |
Cuando eres niño y ves La cenicienta o La bella durmiente y piensas: "Me la quiero tirar". | Open Subtitles | عندما تكون فتى صغير و ترى سندريلا أو الجمال النائم أو غيرهما و تقول: |
Recuerdo una noche cuando un leopardo hambriento entró a la casa de uno de nuestros vecinos y se llevó a su hijo dormido desde su cama. | TED | أذكر تلك الليلة عندما دخل نمر جائع إلى منزل أحد جيراننا وأخذ الطفل النائم من فراشه. |
¡Tú te has peleado con un hombre por toser porque despertó a tu perro que estaba dormido al sol! | Open Subtitles | لماذا تشاجرت مع رجل لأنه سعل فى الشارع لأنه أوقظ كلبك النائم |
Me temo que tan solo hemos conseguido... despertar a un gigante dormido y llenarlo de una horrible determinación. | Open Subtitles | .. أخشى ما فعلناه أن يوقظ العملاق النائم.. . ويملأه عزيمة قوية |
Despierta dormilón. Te estás perdiendo la fiesta. | Open Subtitles | استيقظ أيها النائم أنت تُفوت الحفلة |
Primero presidente, luego diputado dormilón ahora abogado de pillos. | Open Subtitles | لنرى رئيس الكونغرس النائم من ماساشوستس |
Mi madre está dormida y mi padre anda emborrachándose por ahí. | Open Subtitles | أمّي النائم وأَبّي من المحتمل سُكْران في مكان ما مثل دائماً. |
En cuanto a las habilidades cognitivas, observen el comportamiento de esta sepia mientras duerme. | TED | الآن، بخصوص المهارات المعرفية، انظر إلى السلوك النائم للحبار |
Cuando veía su a figura durmiendo a su lado, se relajaba y ante su ausencia, se volvía ansioso. | Open Subtitles | عند رؤية جسدها النائم بجانبه، شعر بالراحة ويتملّكه القلق عند غيابها |
Tener éxito en el mundo para el oso pardo es simplemente el hecho de alcanzar un peso para poder irse a dormir. | Open Subtitles | النجاح في عالم الدبّ الأسمر مسألة بسيطة للوصول الي وزن النائم الواحد. |
Y puede que sea minoría aquí, pero creo que el programa de entrenamiento de Sleepy Planet es mejor que el Modelo Weissbluth. | Open Subtitles | وقد أبدو صغيرة السن هنا, ولكنني أظن أن برنامج النوم التجريبي الكوكب النائم أفضل من موديل الويسبلث |