La ventilación era mala y las ventanas se reducían a pequeñas rendijas. | UN | وكانت التهوئة ضعيفة إذ كانت النوافذ عبارة عن ثقب صغيرة. |
Las ventanas carecen de protección adecuada contra la fragmentación en caso de un fenómeno sísmico; | UN | وزجاج النوافذ غير مجهز بالحماية الملائمة من التشظِّي في حال وقوع هزة أرضية؛ |
Había una muchacha en una de las ventanas y estaba bailando. Fue algo muy singular | TED | وكان هناك فتاة في أحد النوافذ وكانت ترقص. وكان مشهدا غير مألوف تماما، |
Habían cerrado la ventana y la luz que entraba por las persianas iluminaba el polvo en el aire. | Open Subtitles | النوافذ كانت مغلقة و شعاع الشمس كان يدخل خلالها الحاجبات الفينيسية أظهرت التراب فى الحجرة |
Aquí está en lo alto del edificio llena de ventanas para que entre la luz. | TED | ها هي على قمة المبنى مع الكثير من النوافذ التي تسمح للضوء بالدخول |
estoy sentada en una oficina sin ventanas en la Oficina del Asesor Independiente bajo el zumbido de luces fluorescentes. | TED | كنت جالسة في غرفة مكتب خالية من النوافذ داخل مكتب المستشار المستقل تحت طنين أضواء الفلورسنت. |
La gente había alquilado ventanas y tejados. | TED | قام الجميع اجتياح النوافذ وأسطح المباني. |
Ya no es joven ni tiene suficiente fuerza para seguir entrando por ventanas ni violando cajas fuertes, y cosas así. | Open Subtitles | اعنى انك لم تعد شابا وقويا بما فيه الكفاية لكى تستمر فى تسلُّق النوافذ, وكسر الخزائن وماشابه |
¡Todos atrás! Van a romper las ventanas. | Open Subtitles | ارجعوا للوراء، رجال الإطفاء سيحطمون النوافذ |
Solo para saber ¿cuantas ventanas hay en el frente de este edificio? | Open Subtitles | فقط للتسجيل كم عدد النوافذ فى واجهة هذا المبنى ؟ |
Muchas de las víctimas se encontraron con las puertas y ventanas cerradas por dentro. | Open Subtitles | العديد من الضحايا وجدوا و قد أغلقت الأبواب و النوافذ من الداخل |
Ahora queremos que vuelva al interior de su departamento y permanezca apartado de las ventanas. | Open Subtitles | نريدك أن تعود إلى شقتك و تبقى بعيدا عن النوافذ ، شكرا لك |
Muchas de las víctimas se encontraron con las puertas y ventanas cerradas por dentro. | Open Subtitles | العديد من الضحايا وجدوا و قد أغلقت الأبواب و النوافذ من الداخل |
Cargos por reparar ventanas rotas reemplazar muebles todo en la última semana. ¿Alguna razón para que me lo ocultaras? | Open Subtitles | طلبات لتصليح النوافذ المكسورة إعادة ترتيب الأثاث كلها في الأسبوع الماضي هل هناك سبب لعدم إخباري |
Porque cuando miro por las ventanas, sólo por algunas... veo alguien que no soy yo. | Open Subtitles | لاننى عندما انظر من خلال النوافذ ليسكلالنوافذ.. ارى شخص ما اعتقد انه انا |
Es decir puertas, ventanas, tuberías y cierres, y tenemos que hacerlo rápido. | Open Subtitles | ذلك يعنى الأبواب ، النوافذ المصارف ، وكل المنافذ المنزلقه |
Ahora, basándonos en el número de ventanas en las piezas adyacentes, pienso que nuestra pieza perdida está entre los pisos del 32 hasta 36. | Open Subtitles | الآن، استنادا إلى عدد من النوافذ على القطع المجاورة، أعتقد أن لدينا القطعة المفقودة هو طوابق 32 من خلال 36. |
¿Por qué no puedo romper una ventana? Cualquier otra pelota puede hacerlo. | Open Subtitles | لما لا استطيع كسر النافذة كل الكرات تستطيع كسر النوافذ |
El dueño volvió de trabajar hace una hora, y encontró la ventana rota. | Open Subtitles | المالك حضر الى البيت من ساعة مضت, ووجد جميع النوافذ محطمة |
Prosigue, con métodos de trabajo oficiosos, la labor relativa a las ventanillas electrónicas únicas. | UN | ويستمر العمل بشأن النوافذ الوحيدة الإلكترونية من خلال طرائق عمل غير رسمية. |
los daños consistieron en vidrios y ventanas rotas, puertas y cerraduras rotas y daños a la mezquita a consecuencia de explosiones de misiles. | UN | والأضرار هي تكسر الزجاج وتحطم النوافذ والأبواب والأقفال، وكذلك الأضرار التي لحقت بالجامع نتيجة انفجارات الصواريخ. |
El proceso de determinación, autenticación y autorización implica a distintas partes que intervienen en el funcionamiento de la ventanilla única. | UN | وتنطبق عملية إثبات الهوية والتوثيق وإصدار الأذون على مختلف الجهات الفاعلة في ميدان النوافذ الوحيدة. |
Hemos tenido la nariz en tus escaparates desde que empezamos a trabajar. | Open Subtitles | كنا نراها من النوافذ منذ بدأنا العمل هنا |
Eso puede sonar extraño, pero ya tenemos casos donde esto ha sucedido, por ejemplo, el caso del malware Flame que creemos que se llevo a cabo por el gobierno de EE. UU., y que, para difundirse, subvierte la seguridad de la red de Windows Update, lo que significa, que la empresa fue hackeada por su propio gobierno. | TED | قد يبدو هذا غريب، ولكن لدينا بالفعل الحالات التي يحدث فيها هذا، على سبيل المثال، حالة لهب البرمجيات الخبيثة ونحن نعتقد بقوة انه تمت كتابته عن طريق الحكومة الامريكية و ذلك، لنشر، تخريب أمن على شبكة تحديث النوافذ هذا يعني هنا ان الشركة تم اختراقها عن طريق حكومتهم |
Aunque se ha permitido la entrada de cristales para ventanas en la Franja de Gaza, la entrada de marcos metálicos para las ventanas no está permitida. | UN | ومع أنه قد سُمح بدخول زجاج النوافذ إلى قطاع غزة، إلا أنه لم يُسمح بدخول الأُطر المعدنية للنوافذ. |