los hechos expuestos por la autora | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
los hechos expuestos por la autora | UN | الوقائع كما عرضتها مقدمة البلاغ |
los hechos expuestos por la autora | UN | الوقائع كما عرضتها مقدمة البلاغ |
los hechos expuestos por la autora | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
los hechos expuestos por la autora | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
los hechos expuestos por la autora | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
los hechos expuestos por la autora | UN | الوقائع كما عرضتها مقدمة البلاغ |
los hechos expuestos por la autora | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
los hechos expuestos por la autora | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
los hechos expuestos por la autora | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
los hechos expuestos por la autora | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
los hechos expuestos por las autoras | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبات البلاغ |
los hechos expuestos por la autora | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
los hechos expuestos por la Sra. y el Sr. Birgit y Jens Orning y su hija Pia Suzanne | UN | الوقائع كما عرضتها السيدة والسيد بيرغيت وينس أورننغ، وابنتهما بيا سوزان |
los hechos expuestos por la Sra. Irene Galåen y el Sr. Edvin Paulsen, y su hijo Kevin Johnny Galåen | UN | الوقائع كما عرضتها السيدة إيرين غالاين والسيد إيدفين بولسين، وابنهما كيفين جوني غالاين |
los hechos expuestos por la autora | UN | الوقائع كما عرضتها مقدمــة البلاغ |
los hechos expuestos por la autora | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
los hechos expuestos por la autora | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
los hechos expuestos por la autora | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
los hechos presentados por las autoras | UN | الوقائع كما عرضتها مقدمتا البلاغ |
4.1 El 21 de mayo de 2009 el Estado parte formuló sus observaciones sobre la admisibilidad y el fondo, en las que aclara los hechos relatados por la autora. | UN | 4-1 في 21 أيار/مايو 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. وتوضح الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ. |
La autora considera, por tanto, que el Comité debería pronunciarse sobre los hechos descritos por ella. | UN | ومن ثم ترى أن على اللجنة البت في الوقائع كما عرضتها. |