Creen que los Estados Unidos y Rusia se han hecho demasiado amigas. | Open Subtitles | يعتقدون أن الولايات المتحدة و روسيا أصبحت مريحة للأسترخاء فيها |
De los desembolsos de fondos convertibles provenientes de operaciones de tesorería en 1997, el 84% se efectuaron en dólares de los Estados Unidos y el 16% en otras monedas. | UN | وكان ٨٤ في المائة من العملات القابلة للتحويل المصروفة من عمليات الخزانة في عام ١٩٩٧ بدولارات الولايات المتحدة و ١٦ في المائة منها بعملات أخرى. |
Durante el año el euro perdió 14% con respecto al dólar de los Estados Unidos y 22,4% con respecto al yen del Japón. | UN | وخلال تلك السنة، فقدت اليورو 14 في المائة مقابل دولار الولايات المتحدة و 22.4 في المائة مقابل الين الياباني. |
Dios guarde a los Estados Unidos y a la Corte Suprema. | Open Subtitles | فليحفظ الله الولايات المتحدة و هذه المحكمة العليا |
Se fue a estudiar a los Estados Unidos... y no íbamos a poder vernos más. | Open Subtitles | ذهب إلى الجامعة ..فى الولايات المتحدة و أصبح الأمر مستحيلاً أن يرى كلا من الآخر |
Desempeñaré con lealtad el cargo de Presidente de los Estados Unidos y como mejor pueda preservaré, protegeré y defenderé la Constitución de los Estados Unidos. | Open Subtitles | سأنفذ بأمانة منصب رئيس الولايات المتحدة و سأبذل كل جهدي و سأحافظ و أحمي و أدافع عن دستور الولايات المتحدة |
El corredor I-35 del TLC iniciará adentro de México y pasará por el medio de los Estados Unidos y terminará en el centro de Canadá. | Open Subtitles | طريق "نافتا" بين الولايات رقم 35 يبدأ من داخل عمق المكسيك ويمتد إلى منتصف الولايات المتحدة و ينتهى في وسط كندا. |
Es el Presidente de los Estados Unidos. Y él quiere tu voto. ¿Y sabes qué? | Open Subtitles | هو ليس آندي هو رئيس الولايات المتحدة و هو يريد صوتك |
Ahora me he mudado a los Estados Unidos. Y busco... una exhibición de debut. | Open Subtitles | و الأن عدت الى الولايات المتحدة و أنا أبحث عن مكان أعرض فيه لوحاتي |
Halbridge le ha pagado sus honorarios de una vez para entrar a los Estados Unidos y sacar los bonos del país. | Open Subtitles | و دفع له السيد هالبردج أجرته مرة واحدة للدخول إلى الولايات المتحدة و إخراج المستندات خارج البلد |
Un acuerdo de desarme entre los Estados Unidos y la República de Bandar... | Open Subtitles | اتفاقية نزع السلاح بين الولايات المتحدة و جمهورية باندار |
los Estados Unidos y el mundo en general está experimentando importantes problemas técnicos a las interrupciones del sistema completo, que afecta a las obras, sistemas de transporte público, y bases de datos globales, | Open Subtitles | الولايات المتحدة و العالم بأكمله يواجه خلل رئّيسي بأنقطاع الخدمة عن النظام كاملاً ما يؤثر على الأعمال العامة، نظم النقل |
Todavía soy el presidente de los Estados Unidos y puedo detenerlo. | Open Subtitles | لا أزال رئيس الولايات المتحدة و يمكنني إيقافه. |
Me complace que la Federación de Rusia se haya unido a los Estados Unidos y a otros 26 países para acordar un principio común para controlar el incremento de las armas convencionales peligrosas. | UN | ويسرني أن الاتحاد الروسي انضم إلى الولايات المتحدة و ٢٦ بلدا آخر للاتفاق على مبدأ مشترك للرقابة على تكديس اﻷسلحة التقليدية الخطيرة. |
La eliminación de 859 misiles de los Estados Unidos y de 1.752 misiles de la Unión Soviética representaba aproximadamente el 4% de los arsenales de las dos Potencias nucleares. | UN | وقد شملت إزالة ٨٥٩ من قذائف الولايات المتحدة و ٧٥٢ ١ قذيفة سوفياتية حوالي ٤ في المائة من ترسانات هاتين الدولتين النوويتين. |
Las personas de origen europeo constituyeron el 18% de los inmigrantes a los Estados Unidos y el 20% de los inmigrantes al Canadá. | UN | وبلغت نسبة اﻷشخاص من ذوي اﻷصل اﻷوروبي ١٨ في المائة من المهاجرين إلى الولايات المتحدة و ٢٠ في المائة من المهاجرين إلى كندا. |
En 1997, el 41% de los fondos convertibles recibidos mediante operaciones de tesorería se efectuaron en dólares de los Estados Unidos y el 59% en otras monedas. | UN | وفي عام ١٩٩٧، كان ٤١ في المائة من اﻷموال القابلة للتحويل التي تلقتها عمليات الخزينة بدولارات الولايات المتحدة و ٥٩ في المائة منها بعملات أخرى. |
De los desembolsos de fondos convertibles provenientes de operaciones de tesorería en 1997, el 84% se efectuaron en dólares de los Estados Unidos y el 16% en otras monedas. | UN | وكان ٨٤ في المائة من العملات القابلة للتحويل المصروفة من عمليات الخزينة في عام ١٩٩٧ بدولارات الولايات المتحدة و ١٦ في المائة بعملات أخرى. |
En 1997, el 41% de los fondos convertibles recibidos mediante operaciones de tesorería se efectuaron en dólares de los Estados Unidos y el 59% en otras monedas. | UN | وفي عام ١٩٩٧، كان ٤١ في المائة من اﻷموال القابلة للتحويل التي تلقتها عمليات الخزانة بدولارات الولايات المتحدة و ٥٩ في المائة منها بعملات أخرى. |
Estuvo activo en EEUU y Hong Kong hasta 1972. | Open Subtitles | كان فعال فى الولايات المتحدة و هونج كونج حتى عام 1972 |
El valor del contrato era de 10.230.000 dólares y 165.000 dinares iraquíes. | UN | وبلغت قيمة هذا العقد 000 230 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة و 000 165 دينار عراقي. |
El total de las inversiones consistía en una donación internacional de 27 millones de dólares de Estados Unidos y 320 millones de yuan en fondos de apoyo recaudados por las autoridades nacionales chinas. | UN | وكان الاستثمار الكلي يتألف من منحة دولية قدرها ٢٧ مليونا من دولارات الولايات المتحدة و ٣٢٠ مليونا من اليوانات في شكل أموال دعم جمعتها السلطات المحلية في الصين. |