el Consejo eligió a Panamá por un período de tres años que comenzaría el 1º de enero de 1997. | UN | بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ انتخب المجلس بنما لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
En la sesión plenaria de apertura del período de sesiones, el Consejo eligió a Bulgaria Vicepresidente del Consejo de Administración. | UN | وفي الجلسة العامة الافتتاحية لهذه الدورة، انتخب المجلس ممثل بلغاريا نائبا لرئيس مجلس الإدارة. |
el Consejo eligió a Suiza para llenar una vacante pendiente por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría al concluir el 19º período de sesiones de la Comisión, en 2011. | UN | انتخب المجلس سويسرا لملء شاغر مؤجل لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة التاسعة عشرة للجنة في عام 2011. |
En su 13º período de sesiones, el Consejo eligió a siete miembros del Comité Asesor. | UN | وفي الدورة الثالثة عشرة، انتخب المجلس سبعة أعضاء للجنة الاستشارية. |
el Consejo eligió al LIBANO por un período que comienza en la fecha de la elección y expira el 31 de diciembre de 1993. | UN | انتخب المجلس لبنان لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Por aclamación, el Consejo elige a Belarús miembro de la Comisión por un período de cuatro años que comenzará el 1º de enero de 1997. | UN | انتخب المجلس بالتزكية بيلاروس لعضوية اللجنة لمدة أربعة أعوام تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
7. En la misma sesión, el Consejo eligió a las BAHAMAS por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 1993. | UN | ٧ - وفي الجلسة ذاتها، انتخب المجلس جزر البهاما لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١. |
el Consejo eligió a la REPUBLICA CHECA por un período que comienza en la fecha de la elección y expira el 31 de diciembre de 1995. | UN | انتخب المجلس الجمهورية التشيكية لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
el Consejo eligió a la REPUBLICA CHECA por un período que comienza en la fecha de la elección y expira el 31 de diciembre de 1993. | UN | انتخب المجلس الجمهورية التشيكية لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
el Consejo eligió a ESLOVAQUIA por un período que empieza en la fecha de la elección y expira el 31 de diciembre de 1995. | UN | انتخب المجلس سلوفاكيا لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
el Consejo eligió a AZERBAIYAN, LESOTHO y MADAGASCAR por un período que comienza en la fecha de la elección y expira el 31 de diciembre de 1996. | UN | انتخب المجلس أذربيجان وليسوتو ومدغشقر لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦. |
el Consejo eligió a MALASIA por un período que comienza en la fecha de la elección y expira el 31 de diciembre de 1995. | UN | انتخب المجلس ماليزيا لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
el Consejo eligió a la REPUBLICA CHECA por un período que comienza en la fecha de la elección y expira el 31 de julio de 1993. | UN | انتخب المجلس الجمهورية التشيكية لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
En la misma sesión, el Consejo eligió a Nigeria por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 1997. | UN | ٩ - وفي الجلسة ذاتها، انتخب المجلس نيجيريا لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧. |
el Consejo eligió a KAZAJSTÁN por un período de cuatro años que comenzaría el 1º de enero de 1995. | UN | انتخب المجلس كازاخستان لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
el Consejo eligió a FILIPINAS por un período de tres años que comenzaría el 1º de enero de 1995. | UN | انتخب المجلس الفلبين لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
En virtud de la resolución 49/171 de la Asamblea General, el Consejo eligió a los tres Estados Miembros siguientes: Bangladesh, Federación de Rusia e India. | UN | انتخب المجلس الدول اﻷعضاء الثلاث التالية طبقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/١٧١: الاتحاد الروسي، بنغلاديش والهند. |
el Consejo eligió a Hungría por un período de tres años que comenzará el 1º de enero de 1996. | UN | انتخب المجلس هنغاريا لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
el Consejo eligió a Swazilandia por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 1998. | UN | انتخب المجلس سوازيلند لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨. |
el Consejo eligió al ECUADOR por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre del año 2000. | UN | انتخب المجلس إكوادور لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠. |
Por consiguiente, el Consejo elige a Noruega para reemplazarla por un período que comenzará el 1º de enero de 2000 y terminará el 31 de diciembre de 2001. | UN | ونتيجة لذلك انتخب المجلس النرويج للحلول محل الدانمــرك من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١. |
36. En la misma sesión, la Junta eligió a Albania como miembro de la Junta de Comercio y Desarrollo, con lo que el número de sus miembros aumentó a 132. | UN | ٦٣ ـ وفي الجلسة نفسها انتخب المجلس البانيا في عضوية مجلس التجارة والتنمية، وبذلك تصبح عضوية تلك الهيئة ٢٣١ عضوا. |
se eligió a los seis Estados Miembros siguientes por un período de tres años que comenzará el 1º de enero de 1999: CONGO, DINAMARCA, HAITÍ, MARRUECOS, SUECIA y YEMEN. | UN | انتخب المجلس الدول اﻷعضاء الست التالية لفترة ثلاث سنوات ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩: الدانمرك، والكونغو، والسويد، والمغرب، وهايتي، واليمن. |