ويكيبيديا

    "انتقلت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mudé
        
    • se mudó
        
    • pasó
        
    • pasado
        
    • mudarme
        
    • mudaste
        
    • mudado
        
    • se trasladó
        
    • mudar
        
    • fui
        
    • pasaron
        
    • se trasladaron
        
    • mudarse
        
    • procedió
        
    • fue
        
    De Kansas me mudé a la adorada Arizona, y allí enseñé en Flagstaff durante unos años esta vez a estudiantes de escuela media. TED من ولاية كنساس .. انتقلت الى ولاية أريزونا حيث درست في فلاجستاف لعدة سنوات هذه المرة مع طلاب المدرسة المتوسطة
    Hace unos años, luego de terminar el doctorado en Londres, me mudé a Boston. TED قبل بضع سنوات، وبعد حصولي على الدكتوراه في لندن، انتقلت إلى بوسطن.
    Debí haber sabido que pasaba algo raro cuando de pronto la madre de Larry Boy se mudó aquí y luego la de Jimmy Altieri. Open Subtitles كان يجب علي أن أعرف أن هناك شيء غريب عندما انتقلت أم لاري بوي إلى هنا ثم والدة جيمي ألتياري
    pasó de ocupar el lugar 100 en 2011 a ocupar el lugar 83 en 2012 con una nota que se elevó de 30 a 38 sobre 100. UN كما أنها انتقلت من المرتبة 100 في عام 2011 إلى المرتبة 83 في عام 2012 بعلامة ارتفعت من 30 إلى 38 على 100.
    En el sector de la industria, el porcentaje de mujeres ocupadas ha pasado de un 22,17% en 1991 a un 21,93% en 1995. UN وفي قطاع الصناعة، انتقلت النسبة المئوية للنساء العاملات من ١٧ر٢٢ في المائة عام ١٩٩١ الى ٩٣ر٢١ في المائة عام ١٩٩٥.
    Hasta mudarme a Kenia a los 14 años, no pude conectar con los grandes y salvajes espacios del África Oriental. TED فقط عندما انتقلت إلى كينيا في عمر الـ 14، عندما قابلت لأول مرة تلك البرية الواسعة من شرق أفريقيا.
    Te mudaste a Metrópolis dos semanas después de que nos juntáramos y ahora pasas cada momento con estos libros. Open Subtitles لقد انتقلت إلى ميتروبوليس بعد أسبوعين من إلتقائنا والآن أنت تقضين كل وقتك مع هذه الكتب
    Atendiendo a continuos llamamientos y ofrecimientos de apoyo hechos por el Gobierno, algunas familias se han mudado a viviendas de transición. UN وعقب نداءات حكومية وعروض دعم متواصلة، انتقلت بعض الأسر إلى مساكن مؤقتة.
    En 2009, me mudé a México y empecé a buscar pescadores locales. TED سنة 2009، انتقلت إلى المكسيك وبدأت في اختيار صيادين محليين.
    Me acabo de graduar en la universidad, y me mudé a Seúl. Open Subtitles لقد تخرجت لتوي من الجامعة و انتقلت للعيش في سيول
    Cuando me mudé a Los Ángeles, creí que todo era sofisticado... pero existe todo un mundo que permanece oculto. Open Subtitles عندما انتقلت هنا , إتقدت ان كل هذا سحر و لكن اتضح أنهناك عالم غير مرئى
    Así que, ¿qué es lo primero que hizo cuando se mudó acá? Open Subtitles اذن ماذا كان اول ما فعلته عندما انتقلت الى هنا؟
    - se mudó cuando perdió su empleo. - ¿A qué se dedicaba? Open Subtitles انتقلت الى هنا عندما فقدت عملها وما كان عملها ؟
    ¿De veras crees que Shana se mudó desde Georgia para atrapar al que intentó matar a su amiga de la infancia? Open Subtitles انتي لا تصدقين حقا ان شانا انتقلت من جورجا حتى تستطيع البحث عن من حاول قتل صديقة طفولتها
    En solo 30 años, China pasó de ser uno de los países agrícolas más pobres en el mundo a la segunda economía más grande. TED في ثلاثين عاماً فقط، انتقلت الصين من واحدة من أفقر الدول الزراعية في العالم إلى ثاني أكبر اقتصاد في العالم.
    Al inicio de este siglo digital, pasó a las corporaciones y, en el futuro, pasará a las personas. TED وفي طلائع العصر الرقمي هذا، انتقلت السلطة إلى الشركات وستنتقل في المستقبل إلى أيدي الأفراد
    Ya sabes, me alejé porque yo no quería para hablar de mi pasado a cualquiera. Open Subtitles تعلم اني انتقلت بعيداً لأنني لا اريد ان اتحدث عن ماضيي بأي طريقه
    Soy Ted, acabo de mudarme aquí y Nueva York me asusta. Open Subtitles أنا تيد، وأنا فقط انتقلت هنا ونيويورك تخيفني حقا
    ¿No has perdido un montón de clases desde que te mudaste con tu padre? Open Subtitles ألم تغيب كثيرا عن المدرسة منذ أن انتقلت هنا للعيش مع ابيك؟
    Me había mudado a Nueva York por mi primer trabajo como escritora y editora en la revista Seventeen. TED و كنت قد انتقلت إلى مدينة نيويورك لأبدأ عملي الأول. ككاتبة ومحررة في مجلة "سفنتين"
    He oído que se trasladó al Departamento de Moda. Debe ser muy divertido. Open Subtitles سمعت بأنك انتقلت إلى قسم الموضة لا بد أنه ممتع للغاية
    Salí con una chica que está buenísima y se acaba de mudar enfrente. - ¿En serio? Open Subtitles خرجت برفقة فتاة جذابة جداً انتقلت إلى الشقة في الجهة المقابلة من الشارع
    Acéptalo, papá. Me necesitas... yo me fui y eso es lo que te molesta. Open Subtitles اعترف يا أبي إنّك بحاجة إليّ وما يزعجك أنّني انتقلت من المنزل
    En el decenio de 1980, nueve países africanos pasaron del grupo de países en desarrollo de ingresos medios al de países menos adelantados. UN ففي الثمانينات، انتقلت تسعة بلدان افريقية من مجموعة البلدان النامية ذات الدخل المتوسط إلى مجموعة أقل البلدان نموا.
    Luego de la cesación del fuego, las actividades de socorro de emergencia se trasladaron inmediatamente al Líbano meridional. UN وفي أعقاب وقف إطلاق النار، انتقلت على الفور جهود اﻹغاثة الطارئة إلى جنوب لبنان.
    Parece que acababa de mudarse hoy mismo. Open Subtitles يبدو أنها انتقلت لهذة الشقة اليوم
    En consecuencia, la Comisión procedió a aprobar las cantidades requeridas en las secciones pertinentes del presupuesto por programas. UN لذلك، انتقلت اللجنة الى الموافقة على المبالغ المطلوبة في إطار اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    Oh. Ella fue una amiga y un cliente por 5 años. Hey, uh, usted representa a su hermana, ¿verdad? Open Subtitles و لم اراها حقيقة، منذ انتقلت من البلدة كانت صديقة و عميلة عندى لحوالى خمسة سنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد