Hay que dejar de pensar acerca de este hombre como su padre. | Open Subtitles | عليك ان تتوقف عن التفكير بهذا الرجل على انه ابيك |
Díganles que EE. UU. tiene que dejar de fraccionar para empezar a unir. | TED | اخبرهم بان امريكا يجب ان تتوقف عن الغرق. اخبرهم بانها يجب ان تتحد |
Tu madre tiene que parar de enviarme esos e-mails. | Open Subtitles | يتوجب على امك ان تتوقف على ارسال رسائل مجنونة |
También será mejor que deje de mirarme las piernas, si no se va a poner celoso. | Open Subtitles | من الأفضل لك ان تتوقف عن التحديق الى ساقي والى حينها ايضاً سيكون غيوراً جداً |
Como tu abogado, sugiero que dejes de masturbarte en clínicas de fertilidad. | Open Subtitles | كمحاميك , اقترح ان تتوقف عن الاستمناء في عيادات الخصوبة |
Mira, eh, pensaba que te había dicho que dejaras de intentar atraerme. | Open Subtitles | انظر, لقد اعتقدت انني قلت لك ان تتوقف عن محاولاتك لتجذبني اليك |
Hombre, tienes que dejar de preocuparte tanto. Mira lo bueno. | Open Subtitles | صديقي ، يجب عليك ان تتوقف عن القلق كثيراً سوف ننجح |
Hombre, tienes que dejar de preocuparte tanto. Mira lo bueno. | Open Subtitles | صديقي ، يجب عليك ان تتوقف عن القلق كثيراً سوف ننجح |
Tienes que dejar de preocuparte por mí, y vivir tu vida. | Open Subtitles | يجب ان تتوقف عن القلق بشأنى. و عش حياتك. |
Tiene que dejar de discutir y continuar con la misión. | Open Subtitles | ..يجب ان تتوقف عن الجدال وتستمر في المهمة |
Wolfy, tienes que dejar de hacerle eso a los amigos de mamá. | Open Subtitles | وولفي ، عليك ان تتوقف عن عمل هذا مع اصدقاء والدتك |
Escuchen, tienen que trabajar juntos, tienes que parar de tratarla como a una niña pequeña. | Open Subtitles | اسمعواا اتريدون العمل سويا يجب ان تتوقف عن معاملتها كطفلة صغيرة |
La riña tiene que parar. Nuestros hijos son mejores amigos. | Open Subtitles | المشاحنات يجب ان تتوقف أبنائنا هم الأصدقاء الأفضل |
Vale... Tío, tienes que parar de invitar a salir a todas. | Open Subtitles | حسنا انا انا يجب ان تتوقف عن سؤال الجميع للخروج معك يا رجل |
Dile a mi madre que deje de obligarme a hacer su trabajo sucio. | Open Subtitles | قولي لوالدتي ان تتوقف عن استعمالي لأداء مهامها القذره |
Bert, te agradecería que dejes de meterles ideas en sus cabezas. | Open Subtitles | بيرت أرجوك ان تتوقف عن وضع تلك الأفكار في رؤوسهم |
Bueno, ¿alguna vez alguien sugirió que dejaras de sugerir cosas? | Open Subtitles | هل اقترح احد من قبل ان تتوقف عن اقتراح الأشياء؟ |
No quiero que pares hasta que estés seguro de que le transmitiste el mensaje. | Open Subtitles | لا اريد منك ان تتوقف لغاية معرفتك بأن رسالتك قد وصلت اليها لا اريد منك ان تتوقف لغاية معرفتك بأن رسالتك قد وصلت اليها |
Así que o Juliette deja de chuparse el pulgar o tendrá que encontrar otro preescolar. | Open Subtitles | اما ان تتوقف عن مص اصابعها واما يجب ان تجدي لها مدرسة اخرى |
Le dije a mi mamá que dejara de decírmelo porque una vez, me dijo que comiera papas fritas, ¡y eran lombrices! | Open Subtitles | قلت لأمي ان تتوقف لانه مره، قالت لي أكل البطاطس المقلية، وكانت ديدان |
No me importaba barrer, pero la pedicura tenía que terminar. | Open Subtitles | انا لم ارغب في الكناسه, لكن العنايه بالاقدام واطافرها كان لابد ان تتوقف. |
Debes dejar de espiarla y seguir con tu vida. | Open Subtitles | عليك ان تتوقف عن التجسس عليها وان تستمر بعيش حياتك |
Te dije que parases a tomar un café. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان تتوقف لناخذ قهوة |
Sea lo que estés haciendo, quiero que te detengas y traigas tu trasero a casa. | Open Subtitles | مهما كان الذي تفعله توقف اريدك ان تتوقف وتحضر مؤخرتك الى المنزل |