| Sí, y qué si Bárbara les dijo a todos que tengo un pitito. | Open Subtitles | حسناً ماذا لو ان بربرا اخبرت الجميع ان لدي عضو صغير |
| Pero me di cuenta de que en cuanto ustedes revisaran los registros... verían que tengo todas estas llamadas a Japón. | Open Subtitles | ولكني لاحظت انكم ما ان تبدأوا البحث في السجلات وتروا ان لدي كل هذه الاتصالات مع اليابات |
| Como profesor creo que tengo derecho a proponer algo diferente. | TED | كبروفسور .. اعتقد ان لدي الحق بان اعترض على هذا |
| Te dije que tenía planes. ¿Qué es un prom sin una cena romántica? | Open Subtitles | اخبرتك ان لدي مخططا , وما حفل التخرج بدون عشاء رومانسي؟ |
| Y me dijo que tenía problemas con mi padre y yo pensé... | Open Subtitles | بعدها قال لي ان لدي مشاكل ابوية, ثم قلت له |
| Mmm. ¿Piensas que por qué tengo una pobre y pequeña oficina soy un perdedor? | Open Subtitles | هل تعتقد بسبب ان لدي مكتب تافه وبسيط اذا انا فاشل ؟ |
| Creo que tengo los papeles necesarios. | Open Subtitles | أنا اعتقد ان لدي مايكفي من الاوراق الضرورية. |
| Comandante, vaya abajo y dígales que tengo una cita para jugar golf esta tarde. | Open Subtitles | ايها القائد انزلي واخبرهيم ان لدي موعدا للعب الجولف بعد الظهيره |
| Parece que tengo trabajo para hacer. | Open Subtitles | ويبدوا ان لدي الكثير من العمل علي القيام بهِ |
| - Debe haber algún error. - Creo que tengo un comprador para su casa. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك بَعْض الخطأ أعتقدُ ان لدي مشتري لبيتِكَ |
| Y me gusta sentir que tengo una misión aquí con las chicas, pero el resto de mi vida es... | Open Subtitles | واحب الشعور مثل ان لدي غاية وهدف مع البنات ولكن كل شئ اخر في حياتي فقط مثل |
| Creo que tengo algún coágulo en el camino entre mi cerebro y mi clítoris. | Open Subtitles | أعتقد ان لدي نوع من انواع العوائق في ممراتي العصبية في مكان ما بين عقلي و بظري |
| - Creo que tengo mareos de cama, y no de los buenos. | Open Subtitles | أعتقد ان لدي سريراً دواراً وليس من النوع الجيد |
| Atención, central, creo que tengo un sospechoso. | Open Subtitles | الى المركز, اعتقد ان لدي مشتبهه |
| Te dije que tengo un raro efecto sobre las mujeres. | Open Subtitles | اخبرتك, ان لدي ذلك التأثير المضحك على النساء |
| Sí, acabo de recordar que tengo algunos papeles que olvidé terminar. | Open Subtitles | نعم, لكني تذكرت ان لدي بعض المعاملات الورقية لم تنتهي بعد |
| - Le dije que tenía un juego hoy. | Open Subtitles | اخبرته ان لدي مباراة اليوم. انه خطأه الشخصي |
| Lo siento, pero cuando empezamos a hablar fue como si me olvidara que tenía novio. | Open Subtitles | لكن عندما بدأنا نتحدث, كانت وكأني نسيت ان لدي حبيب |
| Y permítanme recordarles que cuando perdía en las encuestas les dije que tenía un plan. | Open Subtitles | و دعنى اذكركم اننى عندما كنت على بعد عشره نقاط من الانتخابات اخبرتكم ان لدي خطه فى هذا التاريخ لنحتفل بها |
| No es que tenga un recuento oficial, pero, creo que sí. | Open Subtitles | انه ليس كما لو ان لدي رقم رسمي لكنني اعتقد ذلك |
| Es como si tuviera una habilidad increíble para enfocarme en todo. | Open Subtitles | كما لو ان لدي هذه القدرة الهائلة كي اركز على كل شيئ |