Toman ventaja de que soy una mujer, de que luzco bien y que no puedo comprar ropa en cualquier tienda. | Open Subtitles | يستغلون فرصة انني امرأة بمظهر جذاب فلذلك بالطبع لن اشتري ملابسي من مجرد ايّ متجر |
Bueno, debemos defendernos de cualquier acción que puedan tomar | Open Subtitles | يجب أن ندافع عن أنفسنا ضد ايّ عمل قد يتخذ |
Los fórceps no están funcionando. En este momento, estoy dispuesto a probar cualquier cosa. | Open Subtitles | حسناً , الملقاط لن يجدي نفعاً الآن , أنا مستعد لتجربة ايّ شئ |
A ninguna de mis hijas le faltó amor. | Open Subtitles | ولا واحده من بناتي كانت تفتقر إلى ايّ انواع الحب |
Creo que no voy a cambiar ningún fusible en el futuro inmediato. | Open Subtitles | لا اعتقد اني سأغيّر ايّ فيوز في ايّ وقت قريب |
No pude mostrar alguna debilidad, los secuestradores le hicieron creen que me matarian. | Open Subtitles | غير قادر على إظهار ايّ ضعف الخاطفون جعلوه يظن انهم قتلوني |
Y si tú o Bruce o cualquiera trata de sacarle eso de él, lo juro por dios que me lo llevo. | Open Subtitles | واذا كنت انت او بروس او ايّ شخص آخر تحاولون ان تسحبوا ذلك منه اقسم بالله باني سآخذه بعيدا عنكم |
¿Cuál de ellos, el ambiente de odio o el ambiente de hostilidad? | Open Subtitles | ايّ نوع ؟ التناغم الغضبي ام التناغم العدائي ؟ |
Es un santuario adonde el hombre puede venir y ser libre sabiendo que está perfectamente protegido de cualquier interferencia de lo femenino. | Open Subtitles | انه الملجأ حيث يصبح الرجل فيه حُراً عالماً بأنه سيكون محمياً تماماً من ايّ تدخل انوثي |
En cualquier caso, quería llamarte personalmente... para que supieras cuánto lo siento. | Open Subtitles | على ايّ حال, اردت مكالمتك شخصياً لأخبرك مدى اسفي |
Puedo lidiar con cualquier cosa. Puedo lidiar con una dolencia, con una enfermedad, con un hueso roto. | Open Subtitles | يمكنني التعامل مع ايّ شيء يمكنني التعامل مع الامراض |
cualquiera de ellos puede desafiarte tu derecho a sucederme en cualquier momento | Open Subtitles | ويجوز لأي منهم أنّ يتحداك لخلافتي في ايّ وقت |
Básicamente guardamos silencio para intentar escuchar cualquier ruido para descubrir cualquier actividad de las ratas. | Open Subtitles | نحاول أساسا ً أن نكون هادئين لنسمع الضوضاء لايشيء,كما تعلم، ايّ إشارات لنشاطات الجُرذان |
No tiene ninguna trampa, ninguna trama, nada. | Open Subtitles | لا يوجد هناك ايّ فخّ ولا أيّ مؤامرة ولا أيّ شئ |
Vuelva al coche, no vaya a ninguna parte y no toque nada. | Open Subtitles | اجلس في السياره, لاتذهب لايّ مكان ولاتلمس ايّ شيء |
Eso no es verdad. Mi madre y mi padre no usaron ninguna medicina, y estaban bien. | Open Subtitles | هذا غير صحيح، أمي وأبي لم يستعملا ايّ ادويه وكانا بخير |
Diferencia de ningún tipo marcaron una diferencia en las medidas extraordinarias que prepararon los equipos de rescate para salvar mi vida, para salvar tantas vidas desconocidas como pudieron, y poniendo sus propias vidas en peligro. | TED | و ايّ اختلافات من نوع آخر لم يُلتفت إالبها. كل تلك المسافة الطويلة التي كان رجال الانقاذ يستعد لقطعها، من أجل إنقاذي ، من أجل انقاذ ماستطاعوا. وتعريض أنفسهم للخطر، |
No tengo ningún momento libre hasta después del primero de Diciembre. Pero déjelo ahí. | Open Subtitles | لن يكون لدي ايّ وقت فراغ حتى الاول من ديسمبر و لكن دع الكتاب هنا |
¿Tiene alguna idea de qué gas hay ahí? | Open Subtitles | هَلْ لديك ايّ فكرة أَيّ نَوْعٍ مِنَ الغاز هناك؟ |
¿Alguna vez llevó a alguien de la estación a su casa? | Open Subtitles | هل ،جلب ايّ فتاة تعمل بقسم الحرائق الى البيت؟ |
Bueno, eso es mentira. cualquiera puede hacer ese trabajo. Ni siquiera soy titulada. | Open Subtitles | هذه كذبه, ايّ احد يمكنه القيام بهذا العمل الا انا انا لست حتى مؤهله |
¿Cuál no hemos cantado desde hace tiempo? | Open Subtitles | ايّ وحده لم نغنها منذ فتره؟ |