ويكيبيديا

    "بإعتبار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • considerando
        
    • teniendo en cuenta
        
    • suponiendo
        
    • dado
        
    • dada
        
    • considera
        
    • Considere
        
    • asumiendo
        
    • consideramos
        
    Bueno, considerando el hecho de que son todas mujeres, y que somos los únicos tíos, yo diría que este es el mejor bar del mundo. Open Subtitles حسناً , بإعتبار أن جميع من هنا نساء ونحن الرجال الوحيدون هنا أود أن أقول بأن هذه أعظم حانة في العالم
    Estar aquí me trae tantos recuerdos, lo que es sorprendente considerando que tenía una herida en la cabeza la última vez. Open Subtitles كوني هنا يذكرني ببعض الذكريات , التي تفاجئني بإعتبار أنني أصبت بجرح في رأسي أخر مرة كنت هنا
    Espero que no lo esté usando para mirarme, considerando que soy tan feo. Open Subtitles حسنٌ، آمل أنه لا يستعملها للنظر إليّ، بإعتبار أنني قبيح جدا.
    Probablemente yo también lo estaría teniendo en cuenta que es diez veces más sexy que el puma que perseguías. Open Subtitles أَعْني، لربما أكون مثلك بإعتبار أنها أكثر إثارة بعشر مرات من القط الجبلي الذي كنت تلاحقه
    Bastante inofensivo, sí, considerando que es un fugitivo de la justicia. Open Subtitles لم يظهر علية شيئاً بإعتبار انة هارب من العدالة
    considerando que estoy desesperado y que son justo lo que ando buscando, y además provienen de los EE.UU., empezamos mañana por la mañana. Open Subtitles حسناً بإعتبار أنكم يائسون و أنكم من كنت أبحث عنه و أنكم من الولايات المتحدة
    considerando lo que tenía en la casa, ni un doctor hubiese podido hacerlo mejor. Open Subtitles بإعتبار الأدوات التي لدي بهذا المنزل لا أظن أي طبيب قد يقوم بأفضل من ذلك
    considerando quién es, tan famoso, no se pone por los aires ni se la cree. Open Subtitles بإعتبار شخصيته وشهرته فهو لا يترك شيئاً للصدفة
    Es lo mínimo que podía hacer... considerando que yo te metí en esto con esos informes. Open Subtitles هذا أقل ما يجب علىَ فعله بإعتبار الفوضى التى سببتها لك مع تلك التقارير
    Niño, considerando que no tenía ni idea, Open Subtitles يا إلهي، بإعتبار كم كانت حمقاء
    considerando que dejamos esta dimensión... creo que es justo decir que se cancelan las apuestas. Open Subtitles بإعتبار أننا سنغادر هذا البعد أعتقد أنه من العدل أن أقول أن كل الرهانات ملغاة
    Tanto como es posible, considerando lo que sabemos sobre la fisiología Goa'uld. Open Subtitles متأكّد تماما، سيدي، بإعتبار ما نعرف عن علم وظائف أعضاء الجواؤلد جيد
    considerando esta nueva información creo que necesitas ajustar tus expectativas respecto a tu hermana también. Open Subtitles بإعتبار هذه المعلومات الجديدة ربما تحتاجين إلى تعديل بعضاً من توقّعاتكِ بخصوص أختكِ أيضاً
    considerando los medios por los que nos ha enviado este mensaje creemos que tiene acceso de alto nivel dentro de la organización. Open Subtitles بإعتبار هذه الوسائل المُرسلة في الرسالة نحن نعتقد أنه لديه تصريح أمني عالي داخل المنظمة
    considerando que no hay un depósito central de ADN podría tomarme meses y meses... Open Subtitles بإعتبار أنه لا يوجد مستودع مركزي للحمض النووي فقد يستغرق هذا شهوراً و شهوراً
    No, no lo sé. Pero considerando que aquí no hay baño... Open Subtitles كلا, لا أعرف لكن بإعتبار عدم وجود مرحاضاً بتلك الشقة
    Bastante. No es perfecto, pero es mucho mejor de lo que uno esperaría, teniendo en cuenta un modelo tan caótico como el nuestro. TED ليس بإمتياز، لكنه أفضل كثيراً عن ما قد تتوقعون، بإعتبار نموذجنا الفوضوي كلياً.
    Gran hazaña, teniendo en cuenta que en el momento en que me hablaba Lo hacía a través del agujero de su mesa de masajes. Open Subtitles لا أعمال بطولية , بإعتبار كونها وقتها تسحب مائدة المساج
    Tendrás que quedarte unos días en el hospital, pero suponiendo que podamos tener la infección bajo control, estarás bien. Open Subtitles ستبقىفيالمشفىلبضعةأيام ، لكن بإعتبار أننا نستطيع أننضعالعدوىتحت السيطرة،فستكونبخير.
    ...pero dado los recientes hechos, las caricias habían llegado a un límite. Open Subtitles لكن بإعتبار الأحداث الأخيرة أقصى ما كنت سأفعه هو الأحتضان
    A menos que sea un problema, dada la historia que tuviste con ella. Open Subtitles إلا إن كان . ذلك يسبب مشكلة . بإعتبار تاريخك معها
    Capítulo once en el que Jacobo conocerá al sabio Wittgenstein y, a través de su palabra erudita, considera su propia situación. Open Subtitles الفصل الحادي عشر, وفيه يعقوب يلتقي بالحكيم ويتجنستاين وبواسطة حديثه المطّلع، بإعتبار حالته الخاصة
    Considere cada colmena podrida de perversidad y asesinato en esta ciudad mi lugar de negocios. Open Subtitles بإعتبار ان كل خلية عسل بها فساد وقتل في هذه المدينة هي مكان عملي
    Ahora, asumiendo que el primer sospechoso no participó activamente, pienso que he de entrar al dormitorio desde aquí. Open Subtitles الآن، بإعتبار أن المجرم الأول لم يشارك فعليا أعتقد أني دخلت غرفة النوم من هنا
    Trabajamos bien juntos, si consideramos que fue el primer trabajo. Open Subtitles أعنى , لقد عملنا جيداْ معاْ بإعتبار انها أول عمل لنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد