Representante: Sr. Pascal Désiré Missongo, Ministro de Justicia, Encargado de los derechos humanos. | UN | الممثل السيد باسكال ديزيريه ميسونغو، وزير العدل، مسؤول عن حقوق الإنسان |
El autor, soldado del ejército nacional, había sido acusado de prestar apoyo al ex Presidente Pascal Lissouba desde las fuerzas nacionales. | UN | ولأنه كان جنديا في الجيش الوطني، اتهم صاحب الشكوى بتأييد الرئيس السابق باسكال ليسوبا من صفوف القوات الوطنية. |
El autor, soldado del ejército nacional, había sido acusado de prestar apoyo al ex Presidente Pascal Lissouba desde las fuerzas nacionales. | UN | ولأنه كان جنديا في الجيش الوطني، اتهم صاحب الشكوى بتأييد الرئيس السابق باسكال ليسوبا من صفوف القوات الوطنية. |
Pascal exploró en profundidad nuestos dilemas humanos de maldad, sufrimiento y muerte. | TED | أبحر باسكال بعمق في معضلاتنا البشرية من شر ومعاناة وموت |
Receptáculos de vacío especialmente concebidos o preparados para los separadores electromagnéticos de uranio, fabricados de materiales no magnéticos adecuados, como el acero inoxidable, y capaces de trabajar a presiones de 0,1 Pa o inferiores; | UN | أوعية مفرغة مصممة أو معدة خصيصا ﻷجهزة الفصل الكهرمغنطيسي لليورانيوم، مبنية من مواد غير مغنطيسية مناسبة، مثل الصلب غير القابل للصدأ، ومصممة للتشغيل تحت ضغط ٠,١ باسكال أو أقل. |
Cuando desaparecí después de la muerte de Pascal, me derrumbé y necesitaba ayuda, así que me ingresé en un hospital psiquiátrico. | Open Subtitles | عندما إختفيت بعد موت باسكال لقد كنت محطمه وإحتجت للمساعده لذا لقد أدخلت نفسي إلى مستشفى الأمراض النفسيه |
Un joven matemático y filósofo francés de nombre Blaise Pascal sintetizó como nadie este estado de ánimo hace más de 300 años con las siguientes palabras: | UN | ثمة عالم رياضيات وفيلسوف فرنسي يدعى بليز باسكال لخص هذا الشعور على أحسن وجه قبل ٣٠٠ عام حين قال: |
René Valéry Mongbe, Damien Houeto, Joël W. Adechi, Rogatien Biaou, Bienvenu E. Accrombessi, Pascal I. Sossou, Paul H. Houansou | UN | أديشي، روغاتيين بياو، بيينفونو أ. أكرومبسي، باسكال إ. سوسو، بول ﻫ. هوانسو |
- El Excelentísimo Señor Pascal Lissouda, Presidente de la República del Congo; | UN | ـ البروفيسور باسكال ليسوبا، رئيس جمهورية الكونغو، |
El Sr. Pascal Gayama, Secretario General Adjunto de la Organización de la Unidad Africana, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد باسكال غاياما، اﻷمين العام المساعد لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، إلى المنصة. |
Excmo. Sr. Pascal Gayama, Secretario General Adjunto de la Organización para la Unidad | UN | سعادة السيد باسكال غياما، اﻷمين العام المساعد لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Excmo. Sr. Pascal Gayama, Secretario General Adjunto de la Organización para la Unidad | UN | سعادة السيد باسكال غياما، اﻷمين العام المساعد لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
2. Discurso del Excelentísimo Señor Pascal Lissouba, Presidente de la República del Congo. | UN | اﻷردن ٢ - خطاب فخامة السيد باسكال ليسوبا رئيس جمهورية الكونغو |
El Sr. Pascal Lissouba, Presidente de la República del Congo, y el Sr. Kengo wa Dondo, Primer Ministro de la República del Zaire, asistieron a la reunión atendiendo a una invitación especial. | UN | وحضر الاجتماع، بناء على دعوة خاصة، الرئيس باسكال ليسوبا رئيس الكونغو ورئيس وزراء زائير كينغو وا دوندو. |
El Excelentísimo Señor Yoweri Museveni, Presidente de Uganda, y el Excelentísimo Señor Pascal Bizimungu, Presidente de Rwanda, fueron portavoces de este mensaje de garantías. | UN | ونقل رسالة التعهد رئيس أوغندا، فخامة السيد يوويري موسيفيني، ورئيس رواندا، فخامة السيد باسكال بيزيمونغو. |
El Comandante del distrito de Rutana, Mayor Pascal Ntemako | UN | قائد مقاطعة روتانا، الميجور باسكال نتيماكو |
Francia: Raymond Quereilhac, Pascal Dupuis, Daniel Le Gargasson, Bernard Devin, Daniel Brun | UN | فرنسا: ريمون كيريلاك، باسكال ديبوي، دانيال لو غارغاسون، بارنار ديفان، دانييل برين |
Arresto y detención de Pascal Kusehuka, militante del PALU de Kikwit. | UN | توقيف واحتجاز باسكال كوسيهوكا، أحد ناشطي حزب لومومبا الموحد، وذلك في كيكويت. |
Receptáculos de vacío especialmente concebidos o preparados para los separadores electromagnéticos de uranio, fabricados de materiales no magnéticos adecuados, como el acero inoxidable, y capaces de trabajar a presiones de 0,1 Pa o inferiores; | UN | مبايت مفرغة مصممة أو معدة خصيصا لأجهزة الفصل الكهرمغنطيسي لليورانيوم، مصنوعة من مواد غير مغنطيسية مناسبة، مثل الصلب غير القابل للصدأ، ومصممة للتشغيل تحت ضغط 0.1 باسكال أو أقل؛ |
Recientemente, Paskal Milo, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Albania, admitió públicamente que Albania se había convertido en lugar de refugio de terroristas internacionales. | UN | وقام مؤخرا وزير خارجية جمهورية ألبانيا، السيد باسكال ميلو، بتنازل علني مفاده أن ألبانيا أصبحت ملاذا لﻹرهابيين الدوليين. |
Entrevista 21 pacientes ocho, Paskell Dern. | Open Subtitles | المقابلة الواحد والعشرون مع الحالة رقم 8 (باسكال ديرن) |
El regulador de presión deberá reducir la presión de las botellas de propano de 600 kPa a unos 150 kPa. | UN | وينبغي أن يخفض منظم الضغط ضغط قنينة البروبان من 600 كيلو باسكال إلى زهاء 150 كيلو باسكال. |
Pascale Delille señaló que estaba de acuerdo en que las leyes estatales y locales podían y debían coexistir y reforzarse mutuamente. | UN | ورأي باسكال دليل أن الدولة والقوانين المحلية يمكنها، وينبغي لها، أن تتعايش وأن يعزز كل منهما الأخر. |
-Hey, Pasquale. -¡Hey, Frankie! ¿como va eso? | Open Subtitles | أهلا باسكال أهلا فرانكي كيف حالك؟ |
Oh, Páscale, Páscale, te llamo de nuevo. | Open Subtitles | أوه , (باسكال) , (باسكال), سأعاود الأتصال بك. |