También se hizo una declaración en nombre de las organizaciones no gubernamentales (ONG) sindicales. | UN | وأُدلي ببيان أيضاً باسم المنظمات غير الحكومية للنقابات العمالية. |
Se formularon declaraciones en nombre de las organizaciones no gubernamentales que se ocupan del medio ambiente, las organizaciones no gubernamentales de los sectores empresarial e industrial y las organizaciones de jóvenes. | UN | وأُدلي ببيانات باسم المنظمات غير الحكومية البيئية، والمنظمات غير الحكومية لقطاعي الأعمال والصناعة، وباسم الشباب. |
También se formularon declaraciones en nombre de las organizaciones no gubernamentales (ONG) de agricultores y las ONG sindicales. | UN | وأُدلي ببيانات أيضا باسم المنظمات غير الحكومية للفلاحين وباسم النقابات العمالية غير الحكومية. |
Nueve de ellos hablaron en nombre de organizaciones o grupos regionales. | UN | وتكلم تسعة من تلك البلدان باسم المنظمات أو المجموعات الإقليمية. |
Tema 10 Declaración en nombre de las organizaciones no gubernamentales | UN | البند 10 كلمة باسم المنظمات غير الحكومية |
Tema 10 Declaración en nombre de las organizaciones no gubernamentales | UN | البند 10 كلمة باسم المنظمات غير الحكومية |
Tema 10 Declaración en nombre de las organizaciones no gubernamentales | UN | البند 10 كلمة باسم المنظمات غير الحكومية |
Las Naciones Unidas tiene la responsabilidad de administrar el presupuesto total del sistema de seguridad entre organizaciones en nombre de las organizaciones participantes. | UN | وتتولى الأمم المتحدة، باسم المنظمات المشاركة، المسؤولية الشاملة عن إدارة الميزانية الكاملة لنظام الأمن المشترك بين المنظمات. |
El observador de Amigos de la Convención contra la Corrupción pertenecientes a la Sociedad Civil pronunció una declaración en nombre de las organizaciones que habían participado en el foro sobre la sociedad civil y el sector privado. | UN | وألقى المراقب عن تحالف منظمات المجتمع المدني الصديقة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد كلمة باسم المنظمات التي شاركت في منتدى منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
16. En la misma sesión se formuló una declaración en nombre de las organizaciones no gubernamentales (ONG) dedicadas al medio ambiente. | UN | 16- وفي الجلسة نفسها، أُدلي ببيان باسم المنظمات غير الحكومية البيئية. |
Declaración en nombre de las organizaciones no gubernamentales | UN | بيان باسم المنظمات غير الحكومية |
También se formularon declaraciones en nombre de las organizaciones no gubernamentales (ONG) empresariales e industriales, las ONG ambientales, las organizaciones de los pueblos indígenas y las ONG del sector sindical. | UN | كما تم الإدلاء ببيانات باسم المنظمات غير الحكومية لقطاعي الأعمال والصناعة، والمنظمات غير الحكومية البيئية، ومنظمات الشعوب الأصلية، والمنظمات غير الحكومية لنقابات العمال. |
10. Un representante de las organizaciones de la sociedad civil formuló una declaración en nombre de las organizaciones no gubernamentales que asistieron a la Conferencia. | UN | 10- وأدلى ببيان كذلك ممثل عن منظمات المجتمع المدني باسم المنظمات غير الحكومية التي تحضر المؤتمر. |
41. Al final de la sesión se formuló una declaración en nombre de las organizaciones no gubernamentales representadas en el Congreso. | UN | 41- وأُلقيت في نهاية الجلسة كلمة باسم المنظمات غير الحكومية الممثّلة في المؤتمر. |
:: Alocución en sesión plenaria de la Presidenta de Regards de Femmes en nombre de las organizaciones no gubernamentales francesas (junio de 2010); | UN | :: البيان الذي أدلت به رئيسة المنظمة في جلسة عامة باسم المنظمات غير الحكومية الفرنسية، حزيران/يونيه 2010. |
No obstante, los representantes de la Caja informaron a la Comisión de que, a su juicio, una posible esfera para realzar la eficiencia podría ser la inversión de fondos en nombre de las organizaciones participantes. | UN | ومع ذلك، فقد أبلغ ممثلو صندوق المعاشات التقاعدية اللجنة بأنهم يرون أن استثمار الأموال باسم المنظمات المشاركة قد يكون مجالا محتملا لزيادة الكفاءة. |
De hecho, el Ministerio ha intervenido en nombre de organizaciones no gubernamentales que deseaban organizar una manifestación de protesta por la muerte de Kabungulu. | UN | وبالفعل، تدخلت الوزارة باسم المنظمات غير الحكومية الراغبة في تنظيم مسيرة للاحتجاج على مقتل كابونغولو. |
También hubo declaraciones en nombre de organizaciones no gubernamentales (ONG) dedicadas al medio ambiente y del grupo de los agricultores. | UN | وأُدلي أيضاً ببيانات باسم المنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة وفئة المزارعين. |
Además, se formularon declaraciones en nombre de organizaciones no gubernamentales (ONG) dedicadas al medio ambiente, de ONG sindicales y del grupo de los agricultores. | UN | وأُدلي أيضاً ببيانات باسم المنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة والمنظمات غير الحكومية للنقابات وفئة المزارعين. |
Además, hubo declaraciones en nombre del grupo de organizaciones no gubernamentales (ONG) empresariales e industriales y de las organizaciones de pueblos indígenas, y también de dos representantes de ONG dedicadas a cuestiones ambientales. | UN | وإضافة إلى ذلك، أُدلي ببيانات باسم المنظمات غير الحكومية لقطاعي الأعمال والصناعة، ومنظمات الشعوب الأصلية، فضلاً عن بيانين أدلى بهما ممثلان عن المنظمات غير الحكومية البيئية. |
9. El representante de la Asociación Cubana de las Naciones Unidas (ACNU) hizo una declaración en nombre de la comunidad de organizaciones no gubernamentales. | UN | 9- وأدلى ممثل الجمعية الكوبية للأمم المتحدة ببيان باسم المنظمات غير الحكومية. |
También formuló una declaración Greenpeace China en nombre de las ONG de defensa del medio ambiente. | UN | كما أدلى فرع غرين بيس بالصين ببيان باسم المنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة. |
Una delegación observadora, hablando en nombre de diversas organizaciones no gubernamentales, expresó su preocupación por la tendencia a la adopción de enfoques restrictivos en materia de protección de los refugiados e instó a la Oficina a que condenara enérgicamente esta práctica. | UN | وأعرب وفد مراقب، تكلم باسم المنظمات غير الحكومية، عن القلق إزاء الاتجاه إلى اعتماد نُهُج تقييدية في حماية اللاجئين، ودعا المفوضية إلى إدانة هذه الممارسة إدانة شديدة. |