| Chicos, ya llevamos aquí afuera un par de días, y no creo que nadie venga a por nosotros. | Open Subtitles | , أيها الرفاق , نحن بالخارج هنا ليومين الآن ولا أعتقد أي شخص قادم ليأخذنا |
| Traje ayuda. ¿Qué hacen aquí afuera? | Open Subtitles | لقد أحضرت مساعدة ماذا تفعلون بالخارج هنا ؟ |
| Te ayudaré aquí afuera, cariño. | Open Subtitles | وجدت هذه بالداخل سأساعدكى بالخارج هنا . يا حبيبتى |
| Bueno, entonces, tenemos que llamar a alguien. Tenemos que decirles que estamos aquí fuera. | Open Subtitles | حسنًا، إذن ينبغي أن نتصل بأحد يجب أن نخبرهم باننا بالخارج هنا |
| Pero todo lo que haces es estar aquí fuera sepultándote debajo de este maldito auto. | Open Subtitles | و لكن كل ما تفعله هو أن تبقى بالخارج هنا و تبقى تحت سيارتك اللعينة |
| Sí. Tomo el té aquí afuera a veces. | Open Subtitles | تعرف ، الجلوس بالخارج هنا ظريف نعم ، أحيانا أشرب الشاى هنا بالخارج |
| Pueden irse ahora. No tiene sentido que se enfríen el trasero aquí afuera. | Open Subtitles | يمكنك المغادرة الآن، ليس بفائدة أن تجمّد نفسك بالخارج هنا |
| Así que a veces la esperaba aquí afuera y dibujaba. | Open Subtitles | في بعض الاحيان اريد فقط ان ..انتظر بالخارج هنا و ارسم |
| Está mintiendo. Es el único aquí afuera. | Open Subtitles | ،انه يعبث معك يا رجل انه الوحيد بالخارج هنا |
| Gracias, hermano. Empezaba a tener frío aquí afuera. | Open Subtitles | شكراً ، يا أخي لقد كنت بدأت أشعر بالبرد بالخارج هنا |
| Señor, el aire aquí afuera está limpio. No se preocupe. | Open Subtitles | سيّدي، الهواء بخير بالخارج هنا الآن لا يوجد داعي للقلق |
| Trevor, hay algo más aquí afuera. | Open Subtitles | هناك شيئاً ما بالخارج هنا أيضاً , يا رجل |
| No deberías estar aquí afuera, no es seguro. | Open Subtitles | يجب أن لا تكوني بالخارج هنا, انه ليس آمن |
| No está dormido. Está aquí afuera. Lo presiento. | Open Subtitles | كلا ، إنه ليس نائم أنه بالخارج هنا ، أشعر بذلك |
| Te lo diré si tú me dices qué estabas haciendo aquí fuera sola. | Open Subtitles | ظننتُ أن لديك منزلاً سأجيب على سؤالكِ لو أخبرتني ما الذي كنتِ تفعليه بالخارج هنا بمفردكِ |
| Todo lo que sé es que estamos aquí fuera, en medio de la nada, ¿vale? | Open Subtitles | كُل ما أعلمه هو أننا بالخارج هنا في منطقة مجهولة |
| Zoe, no hace viento aquí fuera. Las velas durarán dos horas. | Open Subtitles | زوى لا توجد رياح بالخارج هنا و هذه الشموع تدوم لساعتين |
| Deberíamos decirles que estamos aquí fuera, ¿no? | Open Subtitles | من الافضل ان نعلمهما اننا بالخارج هنا,صحيح؟ |
| Como les dije. ahí fuera no hay más que árboles. | Open Subtitles | إنه فقط كما أخبرتكم لا شئ بالخارج هنا مجرد باقة من الأشجار |
| No puedo ir. Tengo que supervisar un festival de tules por aquí. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ترك ذلك, لدي مهرجان حريري بالخارج هنا |
| Uno de los dos se tiene que quedar aqui fuera para cubrirnos. | Open Subtitles | على أحدنا البقاء بالخارج هنا حتى يؤمن مهربا |
| Pero no en el mayor sentido que llevaría a la vida de la gente ¿saber que no estamos solos... ahí afuera? | Open Subtitles | وماذا عن المعنى الأكبر الذي يمكن أن يحققه لحياة الناس فقط يعلمون أن كل هذا , بالخارج هنا |
| No te ofendas, pero no estás calificado para estar aquí. | Open Subtitles | لا أقصد عدم الاحترام,لكنك غير مؤهل لتكون بالخارج هنا |
| Pasamos mucho tiempo aqui afuera. | Open Subtitles | صَرفنَا الكثير مِنْ الوقتِ بالخارج هنا |