ويكيبيديا

    "بالخروج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • salir
        
    • salida
        
    • fuera
        
    • salga
        
    • ir
        
    • saliendo
        
    • alta
        
    • salgan
        
    • afuera
        
    • irse
        
    • salieran
        
    • salió
        
    • salido
        
    • irte
        
    • salgas
        
    A veces no se les deja hablar por teléfono con los familiares y no se les deja salir para utilizar teléfonos públicos. UN فلا يسمح لهم أحياناً أن يتحدثوا هاتفياً مع أسرهم، ولا يؤذن لهم بالخروج لإجراء مكالمات هاتفية بواسطة هواتف عمومية.
    Tratas de convencerme para que te deje salir de aquí o para que te dé la información que quieres. Open Subtitles انت تحاول التحدث لي وعدم السماح لك بالخروج من هنا او اعطائك بعض المعلومات التي تريدها
    La salida al patio estaba limitada a media hora al día y en solitario. UN وكان يُسمح له فقط بالخروج إلى الفناء، وحده، لمدة نصف ساعة يومياً.
    Pensé abandonar el crimen totalmente y talvez hacerme cantante o lo que fuera. Open Subtitles كنت أفكر بالخروج من الجريمة تماماً، وأصبح مغني أو شيء ما
    Tú no dejes que nadie salga del ascensor, ¿ok? Sé fuerte, Hooch. Open Subtitles لا تسمح لأحد بالخروج من المصعد كن قويا يا هوتش
    Y ni se os ocurra salir sin ir acompañados de un vampiro. Open Subtitles ولا تفكروا حتى بالخروج إلا في حالة مرافقتكم لمصاص دماء.
    Y créeme, si él sigue saliendo con ella, se vuelve suave y complaciente. Open Subtitles و ثقي بي . لو أستمر بالخروج معها سيصبح لين ومتهاون
    Después de que se le diera de alta, el autor sufrió de convulsiones, sensibilidad al ruido, sobresaltos, pesadillas, náuseas y un estado de excitación psicológica permanente. UN وعلى أثر السماح له بالخروج عانى صاحب البلاغ من تشنج ومن حساسية للضجيج، وارتفاع ارتكاس الذعر، والكوابيس، والغثيان، وحالة اليقظة النفسانية المستمرة.
    Apenas se permite que los reclusos salgan de sus celdas, en el mejor de los casos de una a tres horas al día. UN ونادرا ما يُسمح للسجناء بالخروج من زنزاناتهم لفترة تتراوح، في أفضل الحالات، بين أقل من ساعة إلى ثلاث ساعات في اليوم.
    Es una pitón, ¿no? Si los exploradores estuvieron aquí, tenemos más posibilidades de salir. Open Subtitles لا بد وأن من كان هنا قبلنا لم تسنح له الفرصة بالخروج
    Cuando estuve en prisión, ella los molestaba y molestaba hasta que me dejaron salir. Open Subtitles عندما كنت في السجن، استمرت في إثارة أعصابهم حتى سمحوا لي بالخروج
    Si está en una moto, no tuvo ningún problema en salir de aquí. Open Subtitles لو كان على دراجة فلن يعانى اى مشكلة بالخروج من هنا
    Con ayuda de un contacto que tenía en el Departamento de Justicia pudo obtener un permiso de salida. UN وقد حصل على إذن بالخروج من البلاد بمساعدة وسيط في وزارة العدل.
    También se informó de que sólo se permitía a las presas una salida por semana al patio durante cinco o seis minutos. UN وأفادت التقارير أيضاً بأنه لا يسمح للسجينات بالخروج إلى أرض الملعب سوى مرة واحدة في اﻷسبوع لمدة خمس أو ست دقائق.
    Argumenta que, mientras cumplía su condena, se le concedieron permisos de salida de un día y de fin de semana, que pasó exclusivamente con su familia. UN ويحاج بأنه أثناء فترة احتجازه منح الإذن بالخروج لمدة يوم وفي عطلة نهاية الأسبوع، وقضى هذا الوقت فقط مع أسرته.
    Caza por comida. No estará lejos. Tenemos que sacarla fuera otra vez. Open Subtitles إنه يصطاد الطعام، لن يكون بعيدًا، يجب أن نغويه بالخروج
    Esas condiciones se ven exacerbadas por el hecho de que a los detenidos sólo se les permite permanecer una hora al día fuera de las celdas para hacer ejercicio. UN ويفاقم من هذه الظروف أن المعتقلين غير مسموح لهم بالخروج منها إلا لساعة واحدة لإجراء تمارين رياضية.
    ¿Entonces crees que puedo hechizar a Asha para que salga contigo? Mira y aprende. Open Subtitles إذاً عل تعتقد بأنك ستسحر أشآ بالخروج معك ؟ شاهد و تعلم
    Cuando volvieron, dejó salir a tres jóvenes para ir al aseo. UN وبعد عودتهما، سمح لثلاثة شبان بالخروج لاستخدام المرحاض.
    Por ello, asumen riesgos intentando impedir palizas o asesinatos, protegiendo a los niños o saliendo a buscar provisiones. UN ولذا فإنهم يخاطرون بمحاولتهم التدخل أثناء أعمال الضرب أو القتل أو لحماية الأطفال أو بالخروج لجمع القوت.
    Después de que se le diera de alta, el autor sufrió de convulsiones, sensibilidad al ruido, sobresaltos, pesadillas, náuseas y un estado de excitación psicológica permanente. UN وعلى أثر السماح له بالخروج عانى صاحب البلاغ من تشنج ومن حساسية للضجيج، وارتفاع ارتكاس الذعر، والكوابيس، والغثيان، وحالة اليقظة النفسانية المستمرة.
    ¿Se atreve a pedirles que salgan y arriesguen lo poco de vida que les queda? Open Subtitles كيف تجرؤ على مطالبتهم بالخروج والمخاطرة قليلاً بالحياة التي تبقت لديهم؟
    ¿Puede venir mi hermano aquí afuera un instante? Open Subtitles هل تسمحا لشقيقى بالخروج إلى هنا لحظة واحدة ؟
    No, pero Fry debe haber descubierto que estaba pensando en irse. Open Subtitles لا ـ ولكن فراي ربما علم بأنه كان بالخروج
    Parecería que en diversos casos, se ordenó a los residentes que salieran de sus hogares y se les ejecutó sumariamente. UN ويبدو من عدد من الحالات أن السكان صدرت لهم أوامر بالخروج من المنازل وقتلوا فورا.
    De todos los cadáveres que venían no podía coger partes, así que usted salió y encontró su propia carne fresca. Open Subtitles ليس كل جثة تأتي في طريقك يمكنك حصادها كقطع الغيار اذا قمت بالخروج وجدت اللحوم الطازجة بنفسك
    Esta semana me han salido con todas las mujeres que conozco. Open Subtitles أتعلمين شيئاً؟ هذا الأسبوع قمت بالخروج مع جميع النّساء اللّواتي أعرفهنّ
    De ninguna manera vas a irte simplemente de aquí cuando toda esta estúpida noche fue tu idea. Open Subtitles لا سبيل لك بالخروج من هنا بينما ، كل هذه الليلة الغبية كانت من فكرتك
    Si te dejo que salgas bajo el Sol, nunca me lo perdonaría. Open Subtitles إذا سمحت لك بالخروج إلى الشمس لن أسامح نفسي أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد