Quiere destruir la creencia de todos en la Biblia y en Dios. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يدمر إيمان الجميع بالكتاب المقدس و بالرب |
Durante 2.000 años, la respuesta cristiana a los grandes problemas de la existencia era la fe en Dios, revelada por Jesucristo. | Open Subtitles | لألفي عام كانت إجابة المسيحية على التساؤلات الكبرى الخاصة بالوجود هي الإيمان بالرب كما تجلى في صورة المسيح |
¿Cómo puedes no creer en Dios cuando te ha ocurrido un milagro? | Open Subtitles | كيف لكي الا تؤمني بالرب عندما حدثت هذه المعجزه لكي؟ |
Y más específicamente ¿hay una base biológica y cerebral para alguno de los conceptos llamados la creencia en Dios y la experiencia de Dios? | Open Subtitles | و على وجه التحديد نريد معرفة .. هل هناك أساس حيوي و دماغي لبعض المفاهيم التي تُدعى الإيمان بالرب و تجربة الرب ؟ |
No tiene nada que ver con la religión, ni con Dios. | Open Subtitles | الأرز ليس له علاقة بالدين لا علاقة له بالرب |
¿Por qué es tan difícil percibir a Dios con uno de los sentidos? | Open Subtitles | انه صعب جدا الشعور بالرب مع احاسيس الفرد ؟ |
Con todo respeto hacia el Señor... que hizo el mundo en 2, 3 días... podría haberse tomado un poquito mas de tiempo... y, modestamente digo, podría haberlo hecho mejor. | Open Subtitles | مع كامل إيماني بالرب.. الذي خلق الكون في يومين أو ثلاثة.. استغرقت وقتاً طويلاً كي أفهم هذا العالم |
Antes creías en Santa Claus... ahora en Dios. | Open Subtitles | في صغري آمنت بالقديسين و الآن مؤمن بالرب |
Pero no soy como vosotros. Al menos, creo en Dios y nunca he robado nada a mi padre. | Open Subtitles | إننى لست مثلك ، على الأقل إننى أؤمن بالرب ، و لم أسرق من أبى قط |
Quiere decir que creo sin ninguna duda, en Dios Padre que es la primera persona de la Santísima Trinidad. | Open Subtitles | يعني أنني أؤمن دون شك بالرب أبانا، أول قبل الوجود |
Pero si alguna vez descubriera que no crees en Dios creo que me suicidaría. | Open Subtitles | ...و لكن أذا أكتشفت ...بأنك لا تؤمن بالرب... أعتقد بأني سأنتحر حينها... |
Me atrevo a ofrecerles amor a cambio, y a confiar en Dios y no en las armas. | Open Subtitles | إنني أجرؤ على محبتهم في المقابل و أنا أجرؤ على الثقة بالرب بدلاً من المدافع |
Nada es sencillo, salvo la fe en Dios. | Open Subtitles | لا شىء بسيط. لا شىء ما عدا الأيمان بالرب. |
Cómo debía confiar en Dios para guiarle, y nunca rendirse. | Open Subtitles | كيف أن عليه الثقة بالرب كي يُرشده وأن لا يستسلم أبداً. |
Pero la gente moría en la hoguera creyendo en Dios. | Open Subtitles | الإيمان بالرب تسبب في أن كثير من الناس لقوا حتفهم في المحرقة |
¡Lo cual significa que no tiene la fe de Dios! Sí la tengo. | Open Subtitles | والذي يعني أنك لا تؤمن بالرب بلي , أنا مؤمن |
Finalmente llegamos al espacio de Dios, representado, pero cerrado por un círculo, sin ningún elemento que nos lleve al interior. | Open Subtitles | وأخيراً نصل إلى المساحة الخاصة بالرب ممثلةً ولكن محصورة بداخل دائرة |
¿Jura decir la verdad, toda la verdad, y nada más que la verdad, con la ayuda de Dios? | Open Subtitles | هل تقسمين بالرب على قول الحقيقة كاملة ــ أقسم |
Algunas personas creen que estas cosas son una manera de comunicarse con Dios. | Open Subtitles | بعض الناس يظنون أنها طريقة للأتصال بالرب |
Abraham arrojó a Isaac al fuego para probar su fe a Dios. | Open Subtitles | ألقى إبراهيم بإسحاق في المحرقة لإثبات إيمانه بالرب |
Si no creen en el Señor y recogen más de Io debido, el maná se pudrirá. | Open Subtitles | لو قل إيمانكم بالرب وأخذتم أكثر سوف يتعفن. |
Entonces la chava se quita la blusa y te juro por dios... | Open Subtitles | إذا هذه الشابة تخلع صدريتها صحيح ؟ وانا أقسم بالرب |