| Creo que esto lo podemos tener mañana y el resto en dos semanas. | Open Subtitles | يمكننا الحصول على هذا بالغد يمكننا توفير عناء إسبوعين عن البحث |
| Él piensa ir a la presentación mañana. Tal vez podrían verse después. | Open Subtitles | كان يفكّر في الذهاب للمواجهة بالغد فربّما ترتبطان، بعد الرقص. |
| Si es para decidir quién sigue el proceso, puede esperar hasta mañana. Estoy algo apura. | Open Subtitles | إذا كان الأمر بشأن الشاحنة، لما لا نناقشه بالغد لديّ رحلة بالطائرة قريباً |
| - Oiga, oiga. No tanta azúcar. Tiene que quedarle el vestido mañana. | Open Subtitles | تمهل على السكر نريدها أن تتمكن من إرتداء فستانها بالغد |
| Sé que hoy quieres estar en la recepción, pero mañana no la querrás. | Open Subtitles | أعلم أنك تريد الإستقبال اليوم ولكن بالغد لن تود ذلك معها |
| Será mejor que limpies esto para la... recaudación de fondos de mañana, ¿no? | Open Subtitles | يستحسن ان تقوم بتنظيف نفسك من اجل حفلة جمع التبرعات بالغد |
| Estoy un poco estresado porque Kate se casará mañana, y entonces tengo que resolver este caso sin ella. | Open Subtitles | أنا أشعر بالضغط قليلاً لإن كيت ستتزوج بالغد وأيضاً ينبغى علىّ حل هذه القضية بدونها |
| Sí, bien, lo envolveré y haré que alguien se lo lleve mañana. | Open Subtitles | اجل , حسناً سأجمعها ثم سأجعل شخصاً ما يوصلها بالغد |
| Supongo que le han acorralado para testificar en ese circo de mañana. | Open Subtitles | أفترض بأنه تم طلبك للشهادة في السيرك الذي سينعقد بالغد |
| Entonces, ¿estarás ahí mañana y le permitirás que te lo arrebate todo? | Open Subtitles | لذا سوفَ تجلسُ هنالك بالغد وتجعلُها تأخذُ كلِّ شيءٍ منك؟ |
| El caballero olvidó sus guantes. Se los devolveré mañana. | Open Subtitles | .السيد نسى قفازيه .هل أرجعها له إذا أتى بالغد ؟ |
| Majestad, es mi deber recordaros una vez más, mañana. | Open Subtitles | يا صاحب الجلاله .. من واجبى أن أذكرك مره أخرى بالغد |
| Habrá que decirles que los asesinos de hoy serán los genocidas del mañana. | Open Subtitles | ثم يخبرونا هم بأن قتلة اليوم بإمكانهم ان يكونو قتلة المستقبل بالغد |
| Si funciona mañana, yo mismo financiaré todo. | Open Subtitles | إن نجح الأمر مجدداً بالغد فسوف أمول العملية كلها |
| Si mañana hay un hueco, se lo agradeceré. El número está detrás. | Open Subtitles | سأكون ممتنا إن كان هناك وقت مناسب بالغد رقم الهاتف موجود بالخلف |
| Para mañana tendrá una participación de 50, tal vez de 60. | Open Subtitles | بالغد سيحصل على حصة قدرها 50 نقطة، وربما حتى 60 نقطة |
| Bueno, quizá mañana podamos resolverlo todo. | Open Subtitles | حسنا، سننظر إذا لم نستطيع توضيح ذلك بالغد |
| Su madre probablemente regresará mañana, y Su Gracia probablemente los liberará de su cautiverio. | Open Subtitles | أمكم محتمل أن ترجع بالغد وسيطلق غبطته شخصيا سراحكم من العزلة |
| Tengo entendido que el presidente estará en Louisville mañana. | Open Subtitles | أفهم أن الرئيس سيقوم بزيارة لويسفيل بالغد |
| Así es él. Si me fuera mañana y no me despidiera, ni se daría cuenta. | Open Subtitles | إن تركت البلدة بالغد بدون أن أودعه لن يلاحظ |