También en la 30ª sesión, el representante de Egipto, en calidad de facilitador, corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة 30 أيضا، قام ممثل مصر، بصفته ميسر الجلسة، بتصويب مشروع القرار شفويا. |
En la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 9 - وفي الجلسة ذاتها، قام نائب الرئيس بتصويب مشروع القرار شفويا. |
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا. |
El representante de Mozambique corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | وقام ممثل موزامبيق بتصويب مشروع القرار شفويا. |
El Secretario del Consejo corrige oralmente el proyecto de decisión. | UN | قام أمين المجلس بتصويب مشروع المقرر شفويا. |
También en la misma sesión, el representante del Perú, en su calidad de facilitador, enmendó oralmente el proyecto de resolución, en su versión inglesa. | UN | 11 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، قام ممثل بيرو، بصفته الميسِّر، بتصويب مشروع القرار شفويا. |
En la misma sesión, el Vicepresidente corrigió el proyecto de conclusiones convenidas y el Consejo lo aprobó en su forma corregida. | UN | ٥ - وفي الجلسة نفسها، قام نائب الرئيس بتصويب مشروع الاستنتاجات المتفق عليها واعتمدها المجلس بصيغتها المصوبة. |
En la misma sesión, el representante de Angola, en su condición de facilitador, corrigió oralmente el proyecto de resolución A/C.2/61/L.66. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل أنغولا، بصفته مُيسرا، بتصويب مشروع القرار A/C.2/61/L.66 شفويا. |
En la misma sesión, el representante de Jamaica, en su condición de facilitador corrigió oralmente el proyecto de resolución A/C.2/61/L.63. | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل جامايكا، بصفته ميسرا، بتصويب مشروع القرار A/C.2/61/L.63. |
También en esa sesión, el representante de Filipinas, en su carácter de facilitador, corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، قام ممثل الفلبين، بصفته الميسِّر، بتصويب مشروع القرار شفويا. |
En la misma sesión, la representante de Zambia corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 20 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قام ممثل زامبيا بتصويب مشروع القرار شفويا. |
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente el proyecto de decisión añadiendo al final de la decisión los informes siguientes: | UN | 8 - وفي الجلسة ذاتها، قام أمين اللجنة بتصويب مشروع المقرر شفويا بأن أضاف التقريرين التاليين في نهاية المقرر: |
En la misma sesión, el Vicepresidente (Belarús) formuló una declaración después de la cual el representante de Portugal corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى نائب رئيس اللجنة (بيلاروس) ببيان، ثم قام ممثل البرتغال بتصويب مشروع القرار شفويا. |
También en la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América, corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الولايات المتحدة بتصويب مشروع القرار شفويا. |
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente el proyecto de resolución revisado. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار المنقح شفويا. |
El representante de Suiza corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | وقام ممثل سويسرا بتصويب مشروع القرار شفويا. |
El representante de Marruecos corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | وقام ممثل المغرب بتصويب مشروع القرار شفويا. |
El representante del Canadá corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | وقام ممثل كندا بتصويب مشروع القرار شفويا. |
El representante del Japón corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | وقام ممثل اليابان بتصويب مشروع القرار شفويا. |
El representante del Camerún, en su calidad de Facilitador, corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | وقام ممثل الكاميرون، بصفته ميسرا، بتصويب مشروع القرار شفويا. |
11. En la misma sesión, el Vicepresidente enmendó oralmente el proyecto de resolución (véase A/C.2/60/SR.33). | UN | 11 - وفي الجلسة ذاتها، قام نائب الرئيس بتصويب مشروع القرار شفويا (انظر A/C.2/60/SR.33) |
También en la misma sesión, la representante de Jamaica, facilitadora del proyecto de resolución, corrigió el proyecto de resolución oralmente (véase A/C.2/69/SR.35). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قام ميسّر مشروع القرار، ممثل جامايكا، بتصويب مشروع القرار شفويا (انظر A/C.2/69/SR.35). |