ويكيبيديا

    "بدّ أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • debe
        
    • Debes
        
    • Debo
        
    • tiene que
        
    • deben
        
    • tengo que
        
    • Debemos
        
    • tuve que
        
    • Tenemos que
        
    • haber
        
    • tuvo que
        
    • tenía que
        
    • debió
        
    • debía
        
    • que ser
        
    El niño debe estar en su 13o. año para poder hacer el rito al amanecer del invierno. El rito. Open Subtitles لا بدّ أن يكون الطفل في عامه الـ 13 قبل بدء الشعائر في بزوغِ الشتاء الجديد
    Esa debe ser la sorpresa de la que estaba hablando en el video. Open Subtitles لا بدّ أن تكون المفاجأة التي كانت تتحدّث عنّها في الفيديو
    Pero Debes darte cuenta que si no me ayudas a liberarme perderemos la máquina. Open Subtitles لكن لا بدّ أن تفهم، إن لم تساعدني في التّحرّر فسنخسر الآلة.
    Puedo estar muriendo, pero hay muchas buenas razones de por qué Debo ser cuidadoso sobre a quién le doy mi información. Open Subtitles أنا قد أموت لكن هناك العديد من الأسباب الجيدة لماذا لا بدّ أن أكون حذر للذي أُعطيه معلوماتي
    Y cualquiera que vaya a inventarse toda una nueva vida como esta... tiene que estar un poco chiflado. Open Subtitles أيّ شخص سيخترع حياة جديدة كاملة كهذه .فلا بدّ أن يكون مجنوناً قليلاً للبدء بها
    Esas actividades deben continuar por conducto de la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas; UN ولا بدّ أن يتواصل بذل هذه الجهود من خلال مبادرة علوم الفضاء الأساسية؛
    Sharon, antes de que pase nada más, tengo que decirte que no voy a firmar los papeles. Open Subtitles أنا كان لا بدّ أن أخبرك، شارون، قبل أي شئ آخر يحدث. لا أوقّع تلك الصحف.
    La gente que la está destruyendo desde de dentro debe ser borrada del mapa. Open Subtitles الأناس الذين يدمرونها من الداخل لا بدّ أن يتم محوهم من الوجود.
    que usted crea que tiene, debe olvidar que alguna vez lo vio. Open Subtitles وأياًماتوهّمتَلها منحاجة تحتاجها، فلا بدّ أن تنسى أنك رأيتها يوما
    El ganador debe ser el mejor... de entre 70 grandes cazadores con águila. Open Subtitles الرابح لا بدّ أن يكون اﻷفضل مِن بين 70 صياداً عظيماً.
    Cualquier reforma real debe llevar a un aumento de la transparencia y la responsabilidad. UN وأيّ إصلاح حقيقي لا بدّ أن يؤدي إلى زيادة الشفافية والمساءلة.
    No obstante, para que prospere, este acuerdo debe estar basado en el sentido común. UN إلا أنه لكي يظل مثل هذا الاتفاق ثابتاً، فلا بدّ أن يكون قائماً على أساس عقلاني.
    En tu línea de trabajo Debes conocer traficantes que tuercen un poco la ley. Open Subtitles لا بدّ أن تعرف بحكم عملك بعض التجار يتحايلون على القانون قليلاً
    Si quieres conocer al artista, Debes estudiar su arte. Open Subtitles إذا أردت معرفة فنان، أنت كان لا بدّ أن تنظر إلى فنّه.
    Debo ir a mi nuevo destino. Open Subtitles لا بدّ أن أجلبهم إلى مكان عملي يوليو 20.
    tiene que empezar conmigo, tiene que empezar con ustedes, tiene que empezar con las personas que sufren, los que se esconden en las sombras. TED لا بدّ أن يبدأ معي، يجب أن يبدأ الحل معك، يجب أن يبدأ مع النّاس الذي يعانون، الذين يتخفّون في الظلام.
    Tus padres deben haber sido excelentes padres. Open Subtitles لا بدّ أن والديكِ كَانوا أباءاً طيبين بحق
    Ojalá tuviera una moneda por cada vez que tengo que arrastrarlos a Uds. niños afuera de estos bosques. Open Subtitles أتمنّى بأنّني كان عندي نيكل لكلّ مرّة أنا كان لا بدّ أن يسحبك تمزح خارج هذه الغابة.
    El Santo Padre se recuperará muy pronto, y Debemos estar a su lado. Open Subtitles أبونا المقدّس سيتماثل للشفاء قريباً، ولا بدّ أن تكونوا في جانبه.
    tuve que romper su corazón, para que ella y Nitin se unieran. Open Subtitles انا لا بدّ أن يكسر قلبها، لاجعلها هى ونيتين سوية.
    Tenemos que cazarlo o el rastreador volverá a confundirnos. Open Subtitles كان لا بدّ أن نكيّسها الآن نحن قد نلتقطه على التعقّب مرة أخرى
    Les debe haber dicho todo. Estará esperándonos. Open Subtitles لا بدّ أن يكون قّد أخبرهم كلّ شيء هم سينتظروننا
    Yo sé que puede ver a la editora jefe ahora, pero incluso usted, tuvo que comenzar por algún lugar... Open Subtitles أعرف أنك رئيسة التحرير الآن، لكن حتى أنت كان لا بدّ أن تبدأي من مكان ما
    Pero como es primo de mi marido, le dijo que lo tenía que ayudar que apenas tenían dinero para comer. Open Subtitles لكن بمـا أنه إبن عم زوجي فأخبره أنّه لا بدّ أن يساعده فبالكاد لديــه بعض المـال للطعـام
    Vale, cuando el ladrón abrió fuego debió darle a la lámpara de araña. Open Subtitles حسنًا، إذًا، الثريا لا بدّ أن سقطت عندما السارق فتح النار
    Yo era culpable de todo ello, entonces la vergüenza debía ser mía. TED وقد كنت مذنبًة في كل هذه الأشياء، لذلك كان لا بدّ أن يكون العار من نصيبي أنا.
    tuve que ser muy firme con él. Open Subtitles أنا في الحقيقة كان لا بدّ أن أَنتهي أكثر حزماً معه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد