Viajes: Anton Bronner, Brian Gleeson, Jayantilal Karia, Joan W. McDonald, Rudolph Plessing, Jin Yongjan. | UN | السفر: أنطون برونر، بريان غليسون، جايانتلال كاريا، جوان و. ماكدونالد، رودلف بلسينغ. |
Durante la misión, algunas fuentes gubernamentales hicieron saber al Relator Especial que las informaciones de Brian Nelson habían salvado unas 70 vidas. | UN | وقد أطلعت مصادر حكومية المقرر الخاص خلال زيارته على أن معلومات بريان نلسون أنقذت حياة ما يقارب ٠٧ شخصاً. |
Sr. Brian Flannery, Cámara de Comercio Internacional | UN | السيد بريان فلانري، الغرفة التجارية الدولية |
Bryan nos llamo y nos dijo que vinieramos aca a las 6:00 en punto, | Open Subtitles | أتصل بريان وقال يجب أن أكون هنا في الساعة 6: 00 بالضبط |
Pero este niño de mi clase, Brian Becker, tiene uno, y ahora todo mundo está alrededor de él. | Open Subtitles | ولكن هذا الطفل في صفي، بريان بيكر، وحصلت على واحدة، والآن الجميع أسراب من حوله. |
¡Pero ahora parece que somos simples miembros de la banda de Brian Wilson! | Open Subtitles | والآن نبدو مجزأين جداً واصبحنا كأننا جزء من فرقة بريان ويلسون |
Trigésimo primero Sr. Ali Sunni Muntasser Sr. Anwar Kemal Sr. Brian Nason | UN | الحاديـة السيد علي السني المنتصر السيد أنور كمال السيد بريان ناسون |
Para decirlo con las palabras de Brian Urquhart, un ex funcionario distinguido de las Naciones Unidas, la humanidad | UN | وكما قال بريان أوركهارت، وهو موظف سابق بارز في اﻷمم المتحدة، فإن البشرية |
En el caso de Brian Douglas, el Gobierno declaró que en el examen de su muerte, el fallo del jurado fue de muerte accidental. | UN | وأفادت الحكومة فيما يتعلق بقضية بريان دوغلاس بصدور قرار من هيئة المحلفين بحدوث الوفاة قضاء وقدراً. |
Brian Douglas supuestamente fue golpeado en la nuca. | UN | وادُعي أن بريان دوغلاس ضُرب على مؤخرة رأسه. |
El Gobierno respondió que Brian Douglas reaccionó con violencia al ser arrestado y hubo que contenerlo camino de la comisaría de Vauxhall. | UN | وردت الحكومة بأن بريان دوغلاس كان عنيفاً لدى القبض عليه ومن ثم كان لا بد من كبحه في الطريق إلى مركز شرطة فوكس هول. |
Irlanda Tony McDermottroe, Brian Lucas, Donacha O’Sullivan | UN | ايرلندا توني ماكدرموترو ، بريان لوكاس ، دوناكا أوسوليفان |
Tesorero: Brian Smith, Woodgreen Community Center, Toronto; | UN | أمين الصندوق: بريان سميث، مركز مجتمع وودغرين، تورونتو؛ |
Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Irlanda, Excmo. Sr. Brian Cowen. | UN | وأعطي الكلمة الآن لمعالي السيد بريان كووين، وزير الخارجية في أيرلندا. |
Mr. Brian Parkinson, Trade and Operation Adviser, International Shipping Federation (ISF) | UN | السيد بريان باركينسون ، مستشار التجارة والتشغيل، الاتحاد الدولي للشحن البحري |
con la actuación de Brian McWhorter, que es un artista extraordinario. | TED | من يعزف هذا بالواقع هو الموسيقي بريان ماكورتر، وهو عازف غير عاديّ. |
Declaración de Anthony Bryan Severin, Representante Permanente de Santa Lucía ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial | UN | بيان أنتوني بريان سيفرين، الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة، ورئيس اللجنة الخاصة |
Llamaron de la oficina del Fiscal de distrito. A Bryan le gustaría verte. | Open Subtitles | لقد اتصل مكتب المدعى العام, ان بريان يريد مقابلتك. |
A pesar mio, Ya le estaba tomando cariño a Bryan MacKenzie. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنى، كنت قد بدأت فعلا في الإعجاب إلى حد ما بريان |
"Brienne la Bella", me llamaban. Qué diνertido. | Open Subtitles | ونعتوني بـ"بريان الجميلة" يا لها من مزحة جيدة |
Bueno, escríbelo y cuando llegue Brianne, votaremos. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن تكتب عليهم وعندما يحصل بريان هنا، ونحن نأخذ تصويت. |
Hay una chica que es tan gorda que parece haberse tragado a dos Brianna. | Open Subtitles | هناك هذه البنتِ السمينُة جداً، تَبْدو إبتلعتْ إثنان مثل بريان. |
Sr. Martin Briens | UN | السيد مارتن بريان |
Uno de estos días, te romperás el cráneo... si no tienes cuidado, Bri. | Open Subtitles | في يوم من الأيام ستكسر جمجمتك ان لم تحذر بريان |
En 2007 se creará un centro de análisis e información similar en la provincia de Bryansk. | UN | وسيتم، في عام 2007، إنشاء مركز مماثل لتحليل المعلومات في منطقة بريان. |