de la resolución 661 (1990) relativa a la situación entre el Iraq | UN | بشأن الحالة بين العراق والكويت، المقدم عملا بالفقرة الفرعية |
de la resolución 661 (1990) relativa a la situación entre el Iraq | UN | بشأن الحالة بين العراق والكويت، المقدم عملا بالفقرة الفرعية |
relativa a la situación entre EL IRAQ Y KUWAIT | UN | بشأن الحالة بين العراق والكويت |
relativa a la situación entre EL IRAQ Y KUWAIT | UN | بشأن الحالة بين العراق والكويت |
COMUNICACIONES sobre la situación entre EL IRAQ Y EL IRÁN E INFORMES DEL SECRETARIO GENERAL | UN | رسائل بشأن الحالة بين ايران والعراق وتقارير اﻷمين العام |
LA RESOLUCIÓN 661 (1990) relativa a la situación entre EL IRAQ Y KUWAIT | UN | بشأن الحالة بين العراق والكويت |
relativa a la situación entre el Iraq y Kuwait | UN | بشأن الحالة بين العــراق والكويت |
relativa a la situación entre Eritrea y Etiopía | UN | بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا |
la resolución 1298 (2000) relativa a la situación entre Eritrea y Etiopía | UN | المنشأة عملا بالقرار 1298 (2000) بشأن الحالة بين إريتريا وإثيوبيا |
de la resolución 661 (1990) relativa a la situación entre el Iraq y Kuwait | UN | بشأن الحالة بين العراق والكويت |
relativa a la situación entre el Iraq y Kuwait | UN | بشأن الحالة بين العراق والكويت |
relativa a la situación entre EL IRAQ Y KUWAIT | UN | بشأن الحالة بين العراق والكويت |
relativa a la situación entre EL IRAQ Y KUWAIT | UN | بشأن الحالة بين العراق والكويت |
relativa a la situación entre el Iraq y Kuwait | UN | بشأن الحالة بين العراق والكويت |
relativa a la situación entre el Iraq y Kuwait | UN | بشأن الحالة بين العراق والكويت |
relativa a la situación entre el Iraq y Kuwait | UN | بشأن الحالة بين العراق والكويت |
relativa a la situación entre el Iraq y Kuwait | UN | بشأن الحالة بين العراق والكويت |
relativa a la situación entre el Iraq y Kuwait | UN | بشأن الحالة بين العراق والكويت |
El Secretario General Adjunto Kieran Prendergast informó a los miembros del Consejo sobre la situación entre Etiopía y Eritrea. | UN | قام وكيل اﻷمين العام كيران برندرغاست بإحاطة أعضاء المجلس علما بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا. |
Reafirmando todas sus anteriores resoluciones y declaraciones de su Presidencia relativas a la situación entre Etiopía y Eritrea, | UN | إذ يؤكد من جديد جميع قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا، |
33. COMUNICACIONES SOBRE LA SITUACION ENTRE EL IRAQ Y EL IRAN | UN | رسائل بشأن الحالة بين ايران والعراق وتقارير اﻷمين العام |
Al concluir su reunión, el Comité Consultivo aprobó la Declaración de Brazzaville sobre la evolución de la SITUACIÓN ENTRE la República Democrática del Congo y la República de Rwanda en la que, entre otras cosas, acogía con agrado la decisión de ambos Gobiernos de proseguir sus esfuerzos por volver a abrir sus respectivas embajadas y los alentaba a que concluyeran con éxito esa feliz iniciativa. | UN | وفي ختام ذلك الاجتماع، اعتمدت اللجنة إعلان برازافيل بشأن الحالة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا، الذي رحبت اللجنة فيه، في جملة أمور؛ بالقرار الذي اتخذته الحكومتان بمواصلة الجهود الرامية إلى إعادة فتح سفارة كل منهما، وشجعتهما على استكمال هذه الخطوة الإيجابية. |
Tengo el honor de transmitirle el texto de la resolución aprobada por el Consejo de Ministros de la Organización de la Unidad Africana, reunido en sesión extraordinaria en Uagadugú el 5 de junio de 1998, acerca de la SITUACIÓN ENTRE Etiopía y Eritrea. | UN | أتشرف بأن أرفق طيه نص القرار الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية، الذي عقد دورة استثنائية في واغادوغو في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا. |
Creación de una Comisión del Consejo de Seguridad sobre la situación existente entre la India y el Pakistán | UN | إنشاء لجنة بشأن الحالة بين الهند وباكستان |
Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1298 (2000) relativo a la SITUACIÓN ENTRE Eritrea y Etiopía | UN | 104 - لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1298 (2000) بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا |