ويكيبيديا

    "بشأن الحرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la libertad
        
    • relativo a la libertad
        
    • sobre libertad
        
    • en materia de libertad
        
    En Viet Nam hemos negociado el primer acuerdo vinculante sobre la libertad religiosa. UN وفي فييت نام تفاوضنا على أول اتفاق على الإطلاق ملزم بشأن الحرية الدينية.
    Siempre son complejos y polifacéticos y, desde esta perspectiva, deseo hacer algunas breves observaciones sobre la libertad y la doble revolución haitiana. UN إنها معقدة ومتعددة الوجوه دائما، ومن هذا المنظور أود أن أقدم ملاحظات موجزة بشأن الحرية والثورتين الهايتيتين.
    Convenio Nº 87 de la OIT sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٧ بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم
    A propósito de un caso señero, una Comisión de Investigación que estudió diversas violaciones del Convenio Nº 87 relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación afirmó lo siguiente: UN وفي قضية بارزة ذكرت لجنة تحقيق تحقق في انتهاكات الاتفاقية رقم ٧٨ بشأن الحرية النقابية أن:
    - Convenio 87, de 1948, relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación; UN ● الاتفلاقية رقم ٨٧ لعام ١٩٤٨، بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم؛
    Se ha abolido la pena de muerte y se ha aprobado una ley sobre libertad religiosa. UN وألغيت عقوبة الإعدام واعتُمد قانون بشأن الحرية الدينية.
    Convenio de la OIT Nº 87 sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم
    Entre los convenios no ratificados por el Gobierno se encuentran algunos de los más importantes y significativos como los convenios 87 y 98 sobre la libertad sindical. UN ومن بين الاتفاقيات التي لم تصدق عليها هذه الحكومة هناك بعض الاتفاقيات ذات اﻷهمية والدلالة البالغة، مثل الاتفاقيتين ٨٧ و ٩٨ بشأن الحرية النقابية.
    Presidente del Comité encargado de redactar la declaración de Dar es Salam sobre la libertad académica y la responsabilidad social de los académicos (1990). UN رئيس، لجنة الصياغة لصياغة " اعلان دار السلام بشأن الحرية ٠٩٩١ اﻷكاديمية والمسؤولية الاجتماعية لﻷكاديميين
    Presidente del Comité encargado de redactar la Declaración de Kampala sobre la libertad Intelectual (1990). UN رئيس، لجنة الصياغة لصياغة " اعلان كامبالا بشأن الحرية الفكرية " ٠٩٩١
    v) Grupo de Trabajo encargado de continuar la preparación de un proyecto de declaración sobre la libertad y no discriminación en materia del derecho de toda persona a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país UN ' ٥ ' الفريق العامل المعني بمشروع إعلان بشأن الحرية وعدم التمييز فيما يتعلق بحق كل إنسان في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده
    Las disposiciones están en consonancia con las respectivas normas del Convenio Internacional del Trabajo Nº 87, sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación; UN وهذه الأحكام منسجمة مع الأحكام ذات الصلة الواردة في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم؛
    Convenio Nº 87 de la OIT sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, 1948 UN الاتفاقية رقم 87 - بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم، 1948
    C87, Convenio sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, ratificado el 4 de septiembre de 2000; UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم، صدقت عليها في 4 أيلول/سبتمبر 2000
    Las administraciones recientes han rechazado una ley que data de la dictadura militar, y la Secretaría de Culto ha elaborado un proyecto de ley sobre la libertad religiosa basado en el reconocimiento del derecho a la diversidad religiosa, étnica y cultural. UN وقد رفضت الحكومات الأخيرة قانونا يعود إلى فترة الديكتاتورية العسكرية، ووضعت الأمانة المعنية بالعبادات مشروع قانون بشأن الحرية الدينية على أساس الاعتراف بالحق في التنوع الديني والإثني والثقافي.
    Convenio Nº 87 de la OIT relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم
    Esta ley se aplica sin perjuicio de las garantías dispuestas en el Convenio de la Organización Internacional del Trabajo de 1948 relativo a la libertad de asociación y a la protección del derecho a organizarse. UN وذلك القانون لا يخل بالضمانات المنصوص عليها في اتفاقية منظمة العمل الدولية لعام ٨٤٩١ بشأن الحرية النقابية وحماية الحق في التنظيم، ولا يؤثر على هذه الضمانات.
    El Comité lamenta que el Estado Parte no haya ratificado aún el Convenio Nº 87 de la OIT relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación. UN وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تصدق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم.
    Lo invita además a que acelere el procedimiento de ratificación del Convenio Nº 87 de la OIT, de 1948, relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación. UN كما تدعوها إلى تسريع عملية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 لعام 1948 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم النقابي.
    El representante de la organización ante las Naciones Unidas es responsable del programa de la reunión anual de expertos sobre libertad religiosa, que se celebra cada año en una universidad laica de una gran urbe en cada continente. UN ويتولى ممثل المؤتمر العام لدى الأمم المتحدة المسؤولية عن برنامج الاجتماع السنوي للخبراء بشأن الحرية الدينية الذي يعقد كل سنة في جامعة علمانية بإحدى المدن الكبرى في كل قارة من قارات العالم.
    65. El 27 de octubre de 1992, el poder ejecutivo envió al Congreso nacional un proyecto de ley sobre libertad religiosa. UN ٥٦- وفي ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١، أحالت السلطة التنفيذية إلى الكونغرس الوطني مشروع قانون بشأن الحرية الدينية.
    El Estado parte debería tomar medidas encaminadas a garantizar la aplicación en el país de los estándares internacionales en materia de libertad sindical, incluido el artículo 22 del Pacto, y evitar toda discriminación en la materia. UN ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف التدابير الرامية إلى ضمان تنفيذ المعايير الدولية بشأن الحرية النقابية على الصعيد الوطني، بما فيها المادة 22 من العهد، وينبغي لها تجنب أي تمييز في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد