ويكيبيديا

    "بشأن النظم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre los sistemas
        
    • sobre sistemas
        
    • sobre los regímenes
        
    • de los sistemas
        
    • respecto a los sistemas
        
    • en cuanto a sistemas
        
    • en materia de sistemas
        
    • relativos a los sistemas
        
    Se pidió a la secretaría que organizase un taller sobre los sistemas nacionales en el primer semestre de 2005. UN طُلب إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل بشأن النظم الوطنية في النصف الأول من عام 2005.
    Esos seminarios ofrecerán también una oportunidad para que los participantes intercambien experiencias y opiniones sobre los sistemas fiscales vigentes en sus países. UN وستتيح هذه الحلقات أيضا فرصا للمشاركين لتقاسم الخبرات واﻵراء بشأن النظم الضريبية السائدة في بلدانهم.
    Expresó la esperanza de que se llevaran a cabo estudios sobre los sistemas sui generis. UN وقالت إنه ستُجرى دراسات بشأن النظم المبتكرة.
    Disertaciones por organizaciones especializadas, como la Organización Mundial de la Salud, sobre sistemas de telemedicina basados en aplicaciones espaciales UN عروض تقدمها منظمات متخصصة كمنظمة الصحة العالمية بشأن النظم الفضائية للتطبيب عن بعد.
    Disertaciones por organizaciones especializadas, como la Organización Mundial de la Salud, sobre sistemas de telemedicina basados en aplicaciones espaciales UN عروض تقدمها منظمات متخصصة كمنظمة الصحة العالمية بشأن النظم الفضائية للتطبيب عن بعد.
    En su documento la Secretaría proyecta presentar información sobre los regímenes correspondientes y las opiniones de los diversos Estados al respecto. UN وتعتزم اﻷمانة العامة أن تضمن وثيقتها معلومات بشأن النظم ذات الصلة وآراء مختلف الدول بشأنها.
    Resúmenes de las respuestas sobre los sistemas jurídicos nacionales enviadas por algunos Estados Miembros UN الردود الموجزة المقدمة من بعض الدول الأعضاء بشأن النظم القانونية الوطنية
    Observaciones sobre los sistemas paralelos de transferencia de fondos UN تفاصيل بشأن النظم الموازية لتحويل الأموال
    INFORME DEL TALLER sobre los sistemas NACIONALES PARA LA PREPARACIÓN DE LOS INVENTARIOS DE GASES DE EFECTO INVERNADERO PREVISTOS EN EL PÁRRAFO 1 DEL ARTÍCULO 5 DEL PROTOCOLO DE KYOTO UN تقرير عن حلقة العمل بشأن النظم الوطنية لإعداد قوائم جرد لغازات الدفيئة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو
    INFORME DEL TALLER sobre los sistemas NACIONALES PARA LA PREPARACIÓN DE LOS INVENTARIOS DE GASES DE EFECTO UN تقرير عن حلقة العمل بشأن النظم الوطنية لإعداد قوائم جرد لغازات
    INFORME DEL TALLER sobre los sistemas NACIONALES PARA LA PREPARACIÓN DE LOS INVENTARIOS DE GASES DE EFECTO UN تقرير عن حلقة العمل بشأن النظم الوطنية لإعداد قوائم جرد لغازات
    Por este motivo, consideramos importante intercambiar información sobre los sistemas de regulación en el ámbito nacional. UN ولهذا السبب، نعتبر أن من المهم تبادل المعلومات بشأن النظم التنظيمية الوطنية.
    Informe del taller sobre sistemas nacionales para la preparación de los inventarios de gases de efecto invernadero previstos en el párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto UN تقرير عن حلقة العمل بشأن النظم الوطنية لإعداد قوائم جرد لغازات الدفيئة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو
    Informe del taller sobre sistemas nacionales para la preparación de los inventarios de gases de efecto invernadero previstos en el párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto. UN تقرير عن حلقة العمل بشأن النظم الوطنية لإعداد قوائم جرد لغازات الدفيئة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو.
    Informe del taller sobre sistemas nacionales para la preparación de los inventarios de gases de efecto invernadero previstos en el párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto. UN تقرير عن حلقة العمل بشأن النظم الوطنية لإعداد قوائم جرد لغازات الدفيئة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو.
    Se apoyó la organización de la reunión sobre sistemas normativos. UN وكانت فكرة عقد اجتماع بشأن النظم التشريعية محل تأييد.
    Taller de fomento de la capacidad regional en Asia sudoriental sobre sistemas sostenibles de gestión de los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero UN حلقة العمل الإقليمية لبناء القدرات في جنوب شرق آسيا بشأن النظم المستدامة لإدارة جرد غازات الدفيئة
    Al mismo tiempo, el autor pide al Comité que considere la posibilidad de no limitar su jurisprudencia sobre los regímenes de inscripción de ONG abusivos a esas dos decisiones. UN وفي الوقت نفسه، يرجو صاحب البلاغ من اللجنة أن تنظر في توسيع نطاق اجتهاداتها بشأن النظم التعسفية لتسجيل المنظمات غير الحكومية بحيث تتجاوز القرارين المذكورين.
    Se alentó a prestar apoyo a los talleres subregionales para las regiones árabe y del Pacífico acerca de los sistemas nacionales de protección de los derechos humanos, incluidas las instituciones nacionales. UN وتم التشجيع على توفير الدعم لحلقات العمل دون الإقليمية المنظمة لأجل البلدان العربية ومنطقة المحيط الهادئ بشأن النظم الوطنية لحماية حقوق الإنسان، بما فيها المؤسسات الوطنية.
    La Unión Astronómica Mundial (UAI) aplaude la iniciativa de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos con respecto a los sistemas mundiales basados en el espacio de gestión de desastres naturales. UN يرحب الاتحاد الفلكي الدولي بمبادرة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن النظم الفضائية العالمية لمواجهة الكوارث الطبيعية.
    La labor de la UNU en cuanto a sistemas de sustento de la vida se organiza en cinco programas: UN ٦٢ - ويجري تنظيم أنشطة جامعة اﻷمم المتحدة بشأن النظم الداعمة للحياة في اطار خمسة برامج، هي:
    Se recomienda que una de las esferas de concentración del programa de las Naciones Unidas sea la investigación práctica y orientada hacia la adopción de medidas en materia de sistemas y procedimientos eficaces de administración pública. UN ١٤٣ - ويوصى بتوجيه محور اهتمام برنامج اﻷمم المتحدة إلى البحث ذي المنحى اﻹجرائي والعملي بشأن النظم واﻹجراءات الفعالة في مجال اﻹدارة العامة.
    30. El curso práctico apoyó resueltamente la elaboración de un programa educativo sobre los GNSS con el que se complementaran los programas de enseñanza existentes de los centros, como los relativos a los sistemas de teleobservación y de información geográfica, las comunicaciones y la meteorología por satélite y el clima mundial, así como las ciencias espaciales y atmosféricas. UN 30- وأيَّدت الحلقة بشدة استحداث منهاج دراسي بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة يكمل البرنامج التعليمي القائم في المراكز، أي الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية والاتصالات الساتلية والأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي وعلوم الفضاء والغلاف الجوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد