ويكيبيديا

    "بشأن تنفيذ قرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la aplicación de la resolución
        
    • en la aplicación de la resolución
        
    • relativo a la aplicación de la resolución
        
    • para la aplicación de la resolución
        
    • acerca de la aplicación de la resolución
        
    • relativa a la aplicación de la resolución
        
    • respecto de la aplicación de la resolución
        
    • sobre la aplicación de su resolución
        
    • para aplicar la resolución
        
    • sobre la aplicación de la decisión
        
    • sobre la aplicación de las resoluciones de
        
    • sobre el cumplimiento de la resolución
        
    • relativas a la aplicación de la resolución
        
    • sobre la implementación de la resolución
        
    Vemos con satisfacción la concertación del Memorando de Entendimiento entre el Gobierno del Iraq y la Secretaría de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la resolución 986 del Consejo de Seguridad. UN ونرحب بإبرام مذكرة التفاهم بين حكومة العراق واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦.
    Documento de trabajo sobre la aplicación de la resolución de 1995 relativa al Oriente Medio, presentado por Egipto UN ورقة عمل مقدمة من مصر بشأن تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط
    Informe nacional de la República de Corea sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas UN التقرير الوطني لجمهورية كوريا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1540
    Informe nacional del Gobierno de la Unión de Myanmar sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo UN التقرير الوطني لحكومة اتحاد ميانمار بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540
    Informe nacional de la República de Hungría sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas UN التقرير الوطني لجمهورية هنغاريا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la aplicación de la resolución 7/1 del UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن تنفيذ قرار
    Francia alienta a organizar una conferencia internacional sobre la aplicación de la resolución de 1995 en el Oriente Medio. UN 3 - تشجـــع فرنســـا على تنظيـــم مؤتمــــر دولي بشأن تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط.
    Francia alienta a organizar una conferencia internacional sobre la aplicación de la resolución de 1995 en el Oriente Medio. UN 3 - تشجـــع فرنســـا على تنظيـــم مؤتمــــر دولي بشأن تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط.
    :: Celebración de talleres orientados a aumentar la concienciación de los funcionarios de gobierno y los legisladores sobre la aplicación de la resolución 1960 (2010) del Consejo de Seguridad relativa a la mujer UN :: عقد حلقات عمل تهدف إلى نشر الوعي بين مسؤولي الحكومة وأعضاء البرلمان بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1960 المتعلق بالمرأة
    Se publicará en 2011 el segundo Plan de Acción Nacional sobre la aplicación de la resolución 1325. UN وستُنشر خطة العمل الوطنية الثانية لآيسلندا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 في عام 2011.
    152. El examen de los informes del PNUD, el UNICEF y el FNUAP sobre la aplicación de la resolución 47/199 de la Asamblea General estaba programado para los meses de mayo y junio. UN ٥٢١ - كان من المقرر أن ينظر في تقارير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ في أيار/مايو - حزيران/يونيه.
    A. Opiniones de los Estados de la región de Asia y el Pacífico y de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la resolución 1994/48 UN ألف - آراء دول منطقة آسيا والمحيط الهادئ واﻷمم المتحدة بشأن تنفيذ قرار لجنة حقوق الانسان ٤٩٩١/٨٤
    A este respecto, seguimos dispuestos a continuar las negociaciones con los representantes de las autoridades locales en Knin sobre la aplicación de la resolución pertinente del Consejo de Seguridad. UN ونحن ما زلنا مستعدون، في هذا الصدد، الى مواصلة التفاوض بشأن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ذي الصلة مع ممثلي السلطات المحلية في كنن.
    Exposición del CAC sobre la aplicación de la resolución 50/120 de la Asamblea General UN اﻷول - بيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ الثاني -
    Párrafo 24: Conclusión sobre la aplicación de la resolución 1995/56 del Consejo Económico y Social UN الفقرة ٢٤: استنتاج بشأن تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٦
    El diálogo sobre la aplicación de la resolución 50/227 de la Asamblea General ha sido útil y su delegación seguirá colaborando para su aplicación en el contexto de las reformas propuestas por el Secretario General. UN ١٤ - ومضى قائلا إن الحوار الذي جرى بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ كان مفيدا، وسيواصل وفد بلده العمل من أجل إنفاذه في سياق الإصلاحات المقترحة من اﻷمين العام.
    Complementa el informe presentado en 1994 sobre los progresos alcanzados en la aplicación de la resolución 45/19 de la Asamblea General y, además, se brindan datos estadísticos detallados sobre los recursos canalizados por conducto de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en 1992. UN وهو يكمل التقرير المرحلي لعام ١٩٩٤ بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ ويقدم بيانات احصائية مفصلة عن الموارد الموجهة عبر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٢.
    Informe provisional presentado por el Gobierno de Somalia relativo a la aplicación de la resolución 1267 (1999) y demás resoluciones pertinentes UN التقرير المؤقت لحكومة الصومال بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1267، لسنة 1999، وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة
    Enviado Especial del Secretario General para la aplicación de la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad UN المبعوث الخاص للأمين العام بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004)
    Declaración del CAC acerca de la aplicación de la resolución 50/120 de la Asamblea General UN الثاني - بيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠
    El 26 de julio de 1996, el Consejo Económico y Social aprobó la resolución 1996/41 relativa a la aplicación de la resolución 50/227 de la Asamblea General, de 24 de mayo de 1996. UN ٤١ - في ٦٢ تموز/يوليه ٦٩٩١، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار ٦٩٩١/١٤ بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢ المؤرخ ٤٢ أيار/ مايو ٦٩٩١.
    La Unión Europea agradece al Secretario General las gestiones diplomáticas que realizó a fin de llegar a un acuerdo con la Jamahiriya Árabe Libia respecto de la aplicación de la resolución del Consejo de Seguridad y expresa también su reconocimiento a los Gobiernos de Sudáfrica, Arabia Saudita y otros países por la contribución que aportaron. UN ويشكر الاتحاد اﻷوروبي اﻷمين العام على مساهمته الدبلوماسية في التوصل إلى تفاهم مع الجماهيرية العربية الليبية بشأن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن، ويعرب أيضا عن التقدير للمساهمات التي قدمتها حكومات جنوب أفريقيا والمملكة العربية السعودية وبلدان أخرى. ــ ــ ــ ــ ــ
    Décimo quinto informe semestral sobre la aplicación de su resolución 1559 (2004) UN التقرير نصــف السنــوي الخامس عشر بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004)
    g. Se ha elaborado y se ha empezado a poner en práctica el plan de acción nacional para aplicar la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad, relativa a las mujeres, la paz y la seguridad. UN ز - وُضعت خطة العمل الوطنية بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 بشأن المرأة والسلام والأمن، وبدأ تنفيذ الخطة.
    En vista de lo difícil y delicado de estas cuestiones, es imperativo que las partes inicien inmediatamente conversaciones sobre la aplicación de la decisión del Tribunal Arbitral, sea cual fuere. UN ونظرا لما تتسم به هذه القضايا من طابع صعب وحساس، لا بد من أن يبدأ الطرفان فورا محادثات بشأن تنفيذ قرار محكمة التحكيم مهما كان.
    Adjuntamos el informe sobre la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas relativas a las sanciones contra Al-Qaida y los talibanes (véase el apéndice). UN نوجه إليكم طيه تقرير بوركينا فاسو بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن المتعلق بالجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان (انظر الضميمة).
    Informe nacional de la República de Belarús sobre el cumplimiento de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas UN تقرير بيلاروس الوطني بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    El Centro prestó asimismo apoyo sustantivo a las deliberaciones del Comité relativas a la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad. UN كما قدم المركز الدعم الفني لمناقشات اللجنة بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    Respuesta de la República de Cuba sobre la implementación de la resolución 1624 (2005) del Consejo de Seguridad UN الرد المقدم من جمهورية كوبا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد