ويكيبيديا

    "بشأن جزر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre las Islas
        
    • respecto de las Islas
        
    • con respecto a las Islas
        
    • relativa a las Islas
        
    • relativas a las Islas
        
    • para las Islas
        
    • relativas a la cuestión de las Islas
        
    • soberanía de las Islas
        
    Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre las Islas Turcas y Caicos y demás información pertinente, UN إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن جزر تركس وكايكوس والمعلومات الأخرى ذات الصلة،
    Tercer informe del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre las Islas Vírgenes UN التقرير الثالث للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن جزر فيرجن
    En esas elecciones se manifestarán diversas opiniones, pero habrá unanimidad sobre una cuestión, a saber, la aspiración injustificada de la Argentina a la soberanía sobre las Islas Falkland. UN وستطرح في الانتخابات آراء كثيرة مختلفة، ولكن سيكون هناك إجماع على شيء واحد، وهو زيف ادعاء الأرجنتين بشأن جزر فوكلاند.
    Los dirigentes emitieron la declaración del Foro sobre las Islas Salomón, que figura en el anexo 1. UN وأصدر القادة إعلان المنتدى بشأن جزر سليمان بوصفه المرفق الأول.
    Ese principio sustenta nuestra posición sobre las Islas Falkland. UN وهذا هو المبدأ الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    Ese principio sustenta nuestra posición sobre las Islas Falkland. UN وهذا هو المبدأ الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    Ese principio sustenta nuestra posición sobre las Islas Falkland. UN وهذا هو المبدأ الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    Ese principio sustenta nuestra posición sobre las Islas Falkland. UN وهذا هو المبدأ الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    Ese principio sustenta nuestra posición sobre las Islas Falkland. UN وهذا المبدأ هو الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    El proyecto de resolución sobre las Islas Falkland debería incluir una referencia a los deseos del pueblo de las Islas y su derecho fundamental a la libre determinación. UN وينبغي لمشروع القرار بشأن جزر فوكلاند أن يتضمن إشارة إلى رغبات شعب فوكلاند وحقه الأساسي في تقرير المصير.
    Ese principio subraya la posición de su Gobierno sobre las Islas Falkland. UN ذلك أن هذا المبدأ يشكل الأساس الذي يستند إليه موقف حكومته بشأن جزر فوكلاند.
    Así ocurrió no solo en el caso del laudo arbitral sobre las Islas Hanish. UN ولم يتعلق هذا فقط بقضية قرار التحكيم بشأن جزر حنيش.
    Discrepamos de que se haya producido incumplimiento alguno por nuestra parte de las resoluciones de las Naciones Unidas sobre las Islas Falkland. UN ولا نرى أننا ننتهك أي قرار للأمم المتحدة بشأن جزر فوكلاند.
    Nuestra posición sobre las Islas Falkland se basa en ese principio. UN ويشكل هذا المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    Nuestra posición sobre las Islas Falkland se basa en ese principio. UN ويشكل ذلك المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    El Reino Unido debe aplicar lo dispuesto en las 31 resoluciones aprobadas por el Comité sobre las Islas Malvinas e iniciar un diálogo con la Argentina. UN ويتعين على المملكة المتحدة تنفيذ الـقرارات الـ 31 التي اعتمدتها اللجنة بشأن جزر مالفيناس والشروع في حوار مع الأرجنتين.
    El proyecto de resolución sobre las Islas Vírgenes de los Estados Unidos también se refiere a las preocupaciones del Territorio por la duración del requisito de residencia para participar en el referéndum, otra cuestión que podría afectar en forma significativa la legitimidad del referéndum. UN إن مشروع القرار الذي تقدمت به الولايات المتحدة بشأن جزر فرجن يشير أيضا إلى شواغل في اﻹقليم إزاء طول مدة شرط اﻹقامة للتصويت في الاستفتاء، وهذه مسألة أخرى أيضا يمكن لها أن تؤثر تأثيرا كبيرا على صحة الاستفتاء.
    Deseo decir unas palabras en respuesta a las observaciones formuladas por el Ministro de Relaciones Exteriores de la Argentina respecto de las Islas Falkland. UN أود أن أقول بضع كلمات اليوم ردا على الملاحظات التي أبداها وزير خارجية اﻷرجنتين بشأن جزر فوكلاند.
    Nuestra posición con respecto a las Islas Falkland se basa en ese principio. UN ويشكِّل هذا المبدأ الأساس الذي يقوم عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    En la sección X de la resolución 67/132 B, relativa a las Islas Turcas y Caicos. UN ويرد في الجزء العاشر من القرار 67/132 باء، بشأن جزر تركس وكايكوس، ما يلي:
    Con respecto a las referencias que se hacen en la nota del Ministerio a las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas relativas a las Islas Falkland, la posición del Gobierno Británico es de público conocimiento y no se ha modificado. UN وفيما يتعلق باﻹشارة التي وردت في مذكرة الوزارة إلى قرارات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بشأن جزر فوكلاند، فإن موقف الحكومة البريطانية من هذه القرارات معروف جيدا ولم يتغير.
    El deseo de llegar a una solución de ese tipo para las Islas Malvinas sigue siendo un elemento fundamental de la política exterior peruana. UN وتظل الرغبة في التوصل إلى حل بشأن جزر مالفيناس عنصرا رئيسيا في سياسة بيرو الخارجية.
    En la octava sesión, celebrada el 11 de julio de 2000, el Presidente interino informó al Comité Especial de que las delegaciones de la Argentina, el Brasil (en nombre de los Estados miembros del Mercado Común del Sur (MERCOSUR) y Bolivia y Chile), el Paraguay y el Uruguay habían expresado su deseo de participar en las deliberaciones del Comité Especial relativas a la cuestión de las Islas Malvinas (Falkland). UN 20 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 11 تموز/يوليه 2000، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل (بالنيابة عن الدول الأعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي) قد أعربت عن الرغبة في المشاركة في أعمال اللجنة بشأن جزر فوكلاند (مالفيناس).
    No puede haber ni habrá negociación alguna sobre la soberanía de las Islas Falkland hasta, y a menos que, sus habitantes lo deseen. UN ولا يمكن أن تجرى ولن تجرى أي مفاوضات بشأن جزر فوكلاند ما لم وريثما يرغب أهل جزر فوكلاند في ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد