ويكيبيديا

    "بعثة مراقبي اﻷمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Misión de Observadores de las Naciones
        
    • de la Misión de las Naciones
        
    • la Misión de Observación de las Naciones
        
    • la UNOMSIL
        
    • UNOMIG Misión de Observadores de las Naciones
        
    • mandato de la
        
    • UNTAET
        
    • financiación de la
        
    • UNAVEM
        
    • UNSMIH
        
    • de la MONUC
        
    • operaciones
        
    • UNMLT MONUT GANUPT
        
    • contingentes desplegados
        
    Al respecto, quisiéramos dejar constancia de nuestra sincera satisfacción por la labor de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica (UNOMSA). UN وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن ارتياحنا العميق للعمل الذي قامت به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا.
    Despliegue del Grupo de Observadores Militares de la CEDEAO y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia UN نشر أفراد فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    Reconociendo la importante función que desempeña la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola en esta etapa crítica del proceso de paz, UN وإذ يسلﱢم بأهمية الدور الذي تقوم به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا في هذه المرحلة الحرجة من عملية السلام،
    de autoprotección de 294 efectivos para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia, por un período de 12 meses UN التكاليف التقديريــة لنشر وحــدة حماية ذاتية قوامهـا ٢٩٤ فردا إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لمدة ١٢ شهرا
    Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا
    Asimismo, el Consejo aprobó la propuesta del Secretario General de que la Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda (UNOMUR) se integre en la UNAMIR. UN وفي نفس القرار، وافق المجلس على الاقتراح الداعي الى ادماج بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا في بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا.
    Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica UN بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا
    Es así que mi país, por ejemplo, participa en la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia (UNOMIL) con 20 observadores militares. UN وعلى سبيل المثال، فإن بلدي يشارك في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا التي لنا فيها ٢٠ مراقبا عسكريا.
    Por ello, la recomendación del Secretario General de aumentar los efectivos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica (UNOMSA) debe llevarse a la práctica sin más tardanza. UN لهذا السبب يجب على الفور تنفيذ توصية اﻷمين العام القاضية بزيادة عدد أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة الى جنوب افريقيا.
    Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
    financiación de la ampliación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica UN تمويل توسيع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا
    financiación de la ampliación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica UN تمويل توسيع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا
    FINANCIACIÓN DE la Misión de Observadores de las Naciones UNIDAS EN GEORGIA UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    Tomando nota con reconocimiento de que algunos gobiernos han hecho contribuciones voluntarias a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومات معينة قدمت تبرعات الى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا،
    La autorización de contraer compromisos también tiene en cuenta los gastos relacionados con la operación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda. UN ويراعي هذا اﻹذن بالالتزام أيضا التكاليف المتصلة بعملية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا.
    FINANCIACIÓN DE la Misión de Observadores de las Naciones UNIDAS EN EL SALVADOR UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
    FINANCIACIÓN DE la Misión de Observadores de las Naciones UNIDAS EN EL SALVADOR UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
    C. Mandato ampliado de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica UN توسيع ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا
    También acogemos con agrado la presencia de la representante de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica (UNOMSA), Sra. Raymonde Martineau. UN ويسرني أيضا أن أرى ممثلة عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا وهي اﻵنسة ريموند مارتينو.
    Tema 134 del programa: Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia UN البند 134 من جدول الأعمال: تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا
    Una nueva faceta fue la cooperación con la Misión de Observación de las Naciones Unidas en Sudáfrica. UN وأضيف بعد جديد هو التعاون مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا.
    El informe de la Comisión sobre la UNOMSIL se publicará próximamente. UN وسيصدر تقرير اللجنة بشأن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون قريبا.
    UNOMIG: Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia UN بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا المرفق الثالث
    Por lo tanto, recomiendo que el Consejo de Seguridad prorrogue el mandato de la MONUT por otro período de seis meses. UN ولذلك أوصي بأن يمدد مجلس اﻷمن ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان لفترة أخرى مدتها ستة أشهر.
    UNTAET Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán UN بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان
    MONUA, incluye: UNAVEM UN بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا، وتشمل:
    UNSMIH/UNTMIH/MIPONUH UNOMSIL/UNAMSIL UN بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا/بعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا
    Los miembros del Consejo reconocieron las gestiones realizadas por el Secretario General Adjunto para facilitar el despliegue de la MONUC. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم لما يبذله وكيل الأمين العام من جهود من أجل تيسير نشر بعثة مراقبي الأمم المتحدة.
    La MONUA sólo mantenía un reducido personal de operaciones cuyas actividades se limitaban en esos momentos a Luanda. UN ولا تحتفظ بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا إلا بقلة من الموظفين التنفيذيين تقتصر أنشطتهم حاليا على لواندا.
    UNOMUR/UNAMIR UNMLT MONUT GANUPT UN بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أوغندا - رواندا/بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    El Consejo de Seguridad, entre otras cosas, decidió prorrogar el mandato de la UNOMIL hasta el 31 de marzo de 1997; y decidió asimismo mantener los contingentes desplegados por la Misión en un nivel apropiado, como se recomendaba en el informe del Secretario General (S/1996/962). UN قرر مجلس اﻷمن، في جملة أمور، تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٧؛ وقرر أيضا إبقاء أوضاع انتشار البعثة عند مستوى مناسب وفقا للتوصية الواردة في تقرير اﻷمين العام S/1996/962)(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد