Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo | UN | تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo | UN | تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo | UN | تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo | UN | تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
No comprende por qué no se ha ampliado el mandato de la MONUC para incluir la protección de la población. | UN | ولا يفهمون سبب عدم توسيع ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتشمل حماية السكان. |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo | UN | تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Tema 175 del programa: Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo | UN | البند 175 من جدول الأعمال: تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Tema 175 Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo | UN | البند 175 تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo | UN | تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo | UN | تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo | UN | تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo | UN | تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Informe de la CCAAP: estimaciones de gastos de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: تقديرات التكاليف لتمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Tema 167 Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo | UN | البند 167 تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Sexto informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo | UN | التقرير السادس للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
El Comandante de la Fuerza de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC), General Diallo, ha sido informado sobre estas violaciones. | UN | وأُبلغ قائد قوة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الجنرال ديالو، بهذه الانتهاكات. |
Séptimo informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo | UN | التقرير السابع للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Octavo informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo | UN | التقرير الثامن للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Noveno informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo | UN | التقرير التاسع للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Por tanto, respaldaríamos la revisión general del mandato de la MONUC y el fortalecimiento de sus reglas de enfrentamiento. | UN | ولذلك سنؤيد الاستعراض الشامل لولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتعزيز قواعد الاشتباك. |
Además, la MONUSCO ha establecido nuevos procedimientos uniformes para la Misión con respecto a la protección de los civiles. | UN | وعلاوة على ذلك، وضعت بعثة منظمة الأمم المتحدة إجراءات موحدة جديدة للبعثة فيما يتعلق بحماية المدنيين. |
En ese momento, la unidad deberá estar en condiciones de hacerse cargo de las actividades de seguridad pertinentes realizadas hasta entonces por la MONUC. | UN | وفي ذلك الوقت، يتوقع أن تكون الوحدة جاهزة لكي تحل محل بعثة منظمة الأمم المتحدة للقيام بالمهام الأمنية ذات الصلة. |