ويكيبيديا

    "بعد انتخاب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • después de haber elegido
        
    • después de la elección
        
    • tras la elección
        
    • una vez elegida
        
    • hayan sido elegidos
        
    • después de elegir a
        
    El artículo 13 del reglamento dispone que, al principio de cada período de sesiones, después de haber elegido la Mesa cuando proceda según lo previsto en el artículo 18, el Consejo aprobará el programa de dicho período de sesiones. UN وتنص المادة ١٣ من النظام الداخلي على أن يقر المجلس في بداية كل دورة، بعد انتخاب المكتب عندما يلزم ذلك بموجب المادة ١٨، جدول أعمال تلك الدورة.
    3. El artículo 7 del reglamento dispone que la Comisión, al principio de cada período de sesiones, después de haber elegido su Mesa, aprobará el programa de dicho período de sesiones basándose en el programa provisional. UN ٣ - تنص المادة ٧ من النظام الداخلي على أن تقوم اللجنة، في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبها، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت.
    En el artículo 7 del reglamento se establece que, al principio de cada período de sesiones, la Comisión de Población, después de haber elegido su Mesa, aprobará el programa de dicho período de sesiones basándose en el programa provisional. UN تقضي المادة ٧ من النظام الداخلي بأن تقر لجنة السكان في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبها، جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت.
    Los Vicepresidentes serán elegidos después de la elección de los Presidentes de las comisiones principales a que se hace referencia en el artículo 65. UN ويجري انتخاب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية المشار اليهم في المادة ٥٦.
    La primera de esas reuniones se celebró inmediatamente después de la elección del Fiscal y desde entonces se han llevado a cabo al menos una vez al mes. UN وتم عقد أول هذه الاجتماعات مباشرة بعد انتخاب المدعي العام، ومنذئذ والاجتماعات تعقد مرة واحدة في الشهر على الأقل.
    8. tras la elección de la Mesa, los expertos adoptaron el programa siguiente: UN ٨ - بعد انتخاب أعضاء المكتب، أقر الخبراء جدول اﻷعمال التالي:
    El artículo 7 del reglamento dispone que la Comisión, al principio de cada período de sesiones, después de haber elegido su Mesa, aprobará el programa de dicho período de sesiones basándose en el programa provisional. UN تنص المادة ٧ من النظام الداخلي على أن تقوم اللجنة في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبها، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت.
    El artículo 7 del reglamento dispone que el Grupo Intergubernamental sobre los bosques, al principio de cada período de sesiones, después de haber elegido su Mesa, según lo previsto en el artículo 15, aprobará el programa de dicho período de sesiones basándose en el programa provisional. UN تنص المادة ٧ من النظام الداخلي، على أن يقوم الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبه، وفقا للمادة ١٥، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت.
    En el artículo 7 del reglamento se establece que, al principio de cada período de sesiones, la Comisión de Población, después de haber elegido su Mesa, aprobará el programa de dicho período de sesiones basándose en el programa provisional. UN تقضي المادة ٧ من النظام الداخلي بأن تقر لجنة السكان في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبها، جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت.
    En el artículo 7 del reglamento se establece que, al principio de cada período de sesiones, la Comisión de Población y Desarrollo, después de haber elegido su Mesa, aprobará el programa de dicho período de sesiones basándose en el programa provisional. UN تقضي المادة ٧ من النظام الداخلي بأن تقر اللجنة، في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبها، جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت.
    El artículo 7 del reglamento dispone que la Comisión, al principio de cada período de sesiones, después de haber elegido a su Mesa, aprobará el programa de dicho período de sesiones basándose en el programa provisional. UN - ٣ تنص المادة ٧ من النظام الداخلي على أن تقوم اللجنة، في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبها، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت.
    En el artículo 7 del reglamento se prescribe que, al principio de cada período de sesiones, la Comisión, después de haber elegido su Mesa, aprobará el programa de dicho período de sesiones basándose en el programa provisional. UN تنص المادة ٧ من النظام الداخلي على أن تقوم اللجنة في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبها، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت.
    El artículo 7 del reglamento dispone que la Comisión al principio de cada período de sesiones, después de haber elegido su Mesa, aprobará el programa de dicho período de sesiones basándose en el programa provisional. UN ٣ - تنص المادة ٧ من النظام الداخلي على أن تقوم اللجنة، في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبها، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت.
    De conformidad con el artículo 7 del reglamento, la Comisión, al principio de cada período de sesiones, después de haber elegido a su Mesa, aprobará el programa de dicho período de sesiones basándose en el programa provisional. UN تنص المادة ٧ من النظام الداخلي على أن تقوم اللجنة، في بداية كل دورة بعد انتخاب أعضاء مكتبها، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت.
    El 10% creía que las sanciones debían levantarse inmediatamente después de establecer el gobierno y el 2% quería esperar 12 meses después de la elección democrática de un nuevo gobierno. UN ويرى 10 في المائة أنه ينبغي رفع الجزاءات فور تشكيل الحكومة؛ وأعرب اثنين في المائة عن رغبتهم في الانتظار 12 شهرا بعد انتخاب حكومة ديمقراطية جديدة.
    La aprobación del proyecto de política de seguridad nacional se aplazó hasta después de la elección del próximo Gobierno UN وأرجئ إقرار مشروع السياسة الأمنية الوطنية إلى ما بعد انتخاب الحكومة المقبلة
    Sin embargo, después de la elección del Sr. Carlos Magariños como Director General, y del proceso de reforma de la Organización que se llevó a cabo tras la aprobación del Plan General de Actividades de 1997, el Brasil está vivamente interesado en volver a establecer una relación activa con la ONUDI. UN أما الآن، بعد انتخاب السيد كارلوس ماغارينيوس مديرا عاما لليونيدو وبعد عملية إصلاح المنظمة التي أعقبت اعتماد خطة الأعمال في عام 1997، فإن البرازيل تتطلع إلى إعادة إنشاء علاقة فعالة مع اليونيدو.
    Las elecciones de los miembros de las Mesas de las Comisiones Principales se celebran en sesiones consecutivas de las seis Comisiones, inmediatamente después de la elección del Presidente de la Asamblea General en sesión plenaria. UN وتجرى انتخابات مكاتب أعضاء اللجان الرئيسية في سلسلة متعاقبة من الجلسات تعقدها اللجان الست الرئيسية بعد انتخاب رئيس الجمعية العامة في جلسة عامة.
    De conformidad con el mismo artículo, los Vicepresidentes serán elegidos tras la elección del Presidente del Comité Plenario. UN وتمشياً مع المادة نفسها، يُنتخب نواب الرئيس بعد انتخاب رئيس اللجنة الجامعة.
    De conformidad con el mismo artículo, los Vicepresidentes serán elegidos tras la elección del Presidente del Comité Plenario. UN وتمشياً مع المادة نفسها، يُنتخب نواب الرئيس بعد انتخاب رئيس اللجنة الجامعة.
    De conformidad con el mismo artículo, los Vicepresidentes serán elegidos tras la elección del Presidente del Comité Plenario. UN وبموجب المادة نفسها، يُنتخب نواب الرئيس بعد انتخاب رئيس اللجنة الجامعة.
    una vez elegida la Mesa y aprobado el programa, el Grupo podría establecer un grupo de trabajo oficioso que discuta en un marco más informal los temas 3, 4, 5 y 6 del programa. UN بعد انتخاب أعضاء المكتب وإقرار جدول اﻷعمال، قد يرغب الفريق في إنشاء فريق عامل غير رسمي للشروع في إجراء مناقشات بشأن البنود ٣ و٤ و٥ و٦ من جدول اﻷعمال في جو أكثر اتساما بطابع غير رسمي.
    6. La decisión sobre la ampliación del derecho de veto a los nuevos miembros permanentes debería adoptarse una vez que los nuevos miembros permanentes del Consejo de Seguridad hayan sido elegidos. UN ٦ - ينبغي اتخاذ قرار بشأن شمول حق النقض لﻷعضاء الدائمين الجدد بعد انتخاب اﻷعضاء الدائمين الجدد لمجلس اﻷمن.
    El Grupo de Trabajo, después de elegir a su Mesa, aprobará su programa sobre la base del programa provisional. UN وسيقوم الفريق العامل، بعد انتخاب أعضاء مكتبه، بإقرار جدول أعماله بناء على جدول اﻷعمال المؤقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد