ويكيبيديا

    "بعلوم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ciencia
        
    • las ciencias
        
    • científicos
        
    • ciencias de
        
    • científica
        
    • y científicas
        
    • científicas en el
        
    Se habían establecido centros regionales de educación sobre ciencia y tecnología espacial en importantes universidades e institutos de investigación nacionales orientados hacia la ciencia y la tecnología. UN وأوضح أنه قد تم اﻵن إنشاء مراكز إقليمية للتعليم الخاص بعلوم وتكنولوجيا الفضاء في الجامعات الوطنية ومعاهد البحوث الكبرى ذات الوجهة العلمية والتكنولوجية.
    Curso Práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea sobre ciencia espacial básica UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والايسا، المعنية بعلوم الفضاء الأساسية
    Séptimo Curso Práctico Naciones Unidas/ Agencia Espacial Europea sobre ciencia espacial básica UN حلقة العمل السابعة المشتركة بين الأمم المتحدة والوكالة الفضائية الأوروبية والمعنية بعلوم الفضاء الأساسية
    iv) Cuestiones relativas a las ciencias biológicas, incluida la medicina espacial; UN ' ٤ ' المسائل المتصلة بعلوم الحياة، بما فيها طب الفضاء؛
    iv) Cuestiones relativas a las ciencias biológicas, incluida la medicina espacial; UN ' ٤ ' المسائل المتصلة بعلوم الحياة، بما فيها طب الفضاء؛
    Por lo tanto, en el Curso Práctico se examinarán elementos de la educación y la enseñanza para la ciencia espacial y el desarrollo. UN وبناء على ذلك، ستتناول حلقة العمل عناصر التعليم والتدريس المتعلقة بعلوم الفضاء والتنمية.
    Las investigaciones de la ciencia espacial básica ayudan a las naciones, directa e indirectamente, a lograr sus objetivos sociales. UN وتساعد البحوث المتعلقة بعلوم الفضاء اﻷساسية اﻷمم بصورة مباشرة وغير مباشرة في تحقيق أهداف مجتمعية .
    El curso práctico se centró en tres cuestiones prioritarias relacionadas con la ciencia espacial básica que tienen un interés regional e internacional: UN ركزت حلقة العمل على ثلاث مسائل ذات أولوية تتصل بعلوم الفضاء الأساسية ذات الاهتمام على الصعيدين الاقليمي والدولي:
    La Subcomisión tomó nota también de que, una vez establecido, cada centro podía ampliarse y adherirse a una red que podía abarcar elementos programáticos específicos de instituciones establecidas relacionadas con la ciencia y la tecnología del espacio en cada región. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن كل مركز، متى تم انشاءه، يمكن أن يتوسع ويصبح جزءا من شبكة يمكن أن تشمل عناصر برنامجية معينة في المؤسسات القائمة ذات الصلة بعلوم وتكنولوجيا الفضاء في كل منطقة.
    La Subcomisión tomó nota también de que, una vez establecido, cada centro podía ampliarse y adherirse a una red que podía abarcar elementos programáticos específicos de instituciones establecidas relacionadas con la ciencia y la tecnología del espacio en cada región. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنه يمكن لكل مركز، متى تم انشاؤه، أن يتوسع ويصبح جزءا من شبكة يمكن أن تشمل عناصر برنامجية معينة في المؤسسات القائمة ذات الصلة بعلوم وتكنولوجيا الفضاء في كل منطقة.
    Microsatélites Programas y proyectos de ciencia y tecnologías espaciales UN البرامج والمشاريع المتعلقة بعلوم وتكنولوجيا الفضاء
    Sería deseable divulgar entre el público los conocimientos sobre la ciencia espacial. UN ومن المستصوب أن تمتد المعارف المتعلقة بعلوم الفضاء لتشمل عامة الجمهور.
    Se propuso la creación de un premio para motivar el desarrollo de ideas en relación con la exposición innovadora de la ciencia espacial. UN واقتُرح إنشاء جائزة بغية الحفز على تطوير أفكار تتيح تقديم عروض إيضاحية مبتكرة تتعلق بعلوم الفضاء.
    Pero una vez actualizada con la ciencia Utrom será devastadora. Open Subtitles ولكن بعد تنقيحها بعلوم اليوتروم سوف تكون مدمرة
    - Establecer vínculos con las organizaciones y los organismos nacionales e internacionales en las esferas relacionadas con la ciencia y la tecnología espaciales; UN - الاتصال بالوكالات والمنظمات الوطنية والدولية فيما يتعلق بالمسائل المرتبطة أو المتصلة بعلوم وتكنولوجيا الفضاء ؛
    iii) Las cuestiones relativas a las ciencias biológicas, incluida la medicina espacial; UN `٣` المسائل المتصلة بعلوم الحياة، بما فيها طب الفضاء؛
    iii) Las cuestiones relativas a las ciencias biológicas, incluida la medicina espacial; UN ' ٣ ' المسائل المتصلة بعلوم الحياة، بما فيها طب الفضاء؛
    Director del Programa interdis-ciplinario de investigaciones sobre las ciencias de la energía y las materias primas UN المدير، البرنامج المتعدد التخصصات لﻷبحاث المتعلقة بعلوم الطاقة والمواد اﻷولية
    iii) Las cuestiones relativas a las ciencias biológicas, incluida la medicina espacial; UN ' ٣ ' المسائل المتصلة بعلوم الحياة، بما فيها طب الفضاء؛
    El nuevo marco científico se compone de tres grupos científicos permanentes sobre geología, ciencias biológicas y ciencias físicas. UN ويتكون الإطار العلمي الجديد من ثلاثة أفرقة علمية دائمة معنية بعلوم الأرض، وعلوم الحياة، والعلوم الطبيعية.
    Llevará a bordo diversas cargas útiles para la observación científica del espacio y para ensayos de ingeniería espacial. UN وهو يحمل على متنه حمولات مختلفة لإجراء عمليات رصد تتعلق بعلوم الفضاء ولإجراء اختبارات تتعلق بالهندسة الفضائية.
    En la 185ª reunión del Consejo Ejecutivo de la UNESCO, celebrada en octubre de 2010, se tomó conocimiento de las importantes novedades normativas y científicas en el ámbito de la diversidad biológica durante 2010, el Año Internacional de la Diversidad Biológica, entre ellas, el Documento final de Busan. UN 16 - وفي الدورة الـ 185 للمجلس التنفيذي لليونسكو، المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2010، أحيط علماً بالتطورات الهامة المتصلة بعلوم التنوع البيولوجي والسياسة، أثناء السنة الدولية للتنوع البيولوجي، 2010، بما في ذلك الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد