Silvana F. da Silva, Jefa de la Subdivisión de Registro de Armas, Reunión y Análisis de Datos de la Oficina de Asuntos de Desarme actuó como Secretaria de la Comisión. | UN | داسيلفا، رئيسة سجل اﻷسلحة بفرع جمع البيانات ورصدها التابع لمكتب شؤون نزع السلاح، بمهمة أمينة اللجنة. |
Una delegación se refirió a los problemas relativos a la Subdivisión de Coordinación y Capacitación mencionados en el párrafo 20, y expresó su confianza de que la Administración estuviese tomando medidas para resolverlos. | UN | وأشار أحد الوفود إلى المشاكل المتعلقة بفرع التدريب التي أثيرت في الفقرة ٢٠ وأعرب عن أمله في أن تقوم اﻹدارة بتناولها. |
El Relator Especial sigue en relación con la Subdivisión de Actividades y Programas de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en relación con esta cuestión. | UN | ويواصل المقرر الخاص في هذا الشأن الاتصال بفرع اﻷنشطة والبرامج التابع لمكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان. |
El Sr. Vladimir Bogomolov, oficial de asuntos políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario del Grupo. | UN | وعمل السيد فلاديمير بوغومولوف، الموظف للشؤون السياسية بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، سكرتيراً للفريق. |
Funcionario de la sección de Estadística e Investigación Económicas del Banco Central de Chile 1948) | UN | ١٩٤٨ موظف بفرع الاحصاءات والبحوث الاقتصادية في مصرف شيلي المركزي الوظائف الخاصة |
El Sr. Bantan Nugroho, Oficial de Asuntos Políticos de la Subdivisión del Departamento de Asuntos de Desarme de Ginebra actuó como Secretario de la Cuarta Conferencia Anual. | UN | وعمل السيد بانتان نوغروهو، الموظف في الشؤون السياسية بفرع جنيـف لإدارة شؤون نزع السلاح، سكرتيراً للمؤتمر السنوي الرابع. |
El Sr. Vladimir Bogomolov, oficial de asuntos políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario del Grupo. | UN | وعمل السيد فلاديمير بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، سكرتيراً للفريق. |
El Sr. Bantan Nugroho, oficial de asuntos políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario de la Quinta Conferencia Anual. | UN | وعمل السيد بانتان نوغروهو، الموظف في الشؤون السياسية بفرع جنيـف لإدارة شؤون نزع السلاح، أمينا للمؤتمر السنوي الخامس. |
El Sr. Bantan Nugroho, Oficial de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario de la Sexta Conferencia Anual. | UN | وعمل السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيـف من إدارة شؤون نزع السلاح، أمينا للمؤتمر السنوي السادس. |
El Sr. Peter Kolarov, oficial de asuntos políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario del Grupo. | UN | وعمل السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، أميناً للفريق. |
El Sr. Peter Kolarov, oficial de asuntos políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario del Grupo. | UN | وعمل السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، أميناً للفريق. |
El Sr. Vladimir Bogomolov, oficial de asuntos políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario del Grupo. | UN | وعمل السيد فلاديمير بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، أميناً للفريق. |
Todos los asuntos administrativos relacionados con la Subdivisión de Enjuiciamiento también estaban comprendidos en mi ámbito de competencia. | UN | وكانت جميع المسائل الإدارية المتعلقة بفرع المقاضاة وخدماته واقعة أيضا في نطاق مسؤوليتي. |
El Sr. Bantan Nugroho, Oficial de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario de la Séptima Conferencia Anual. | UN | وعمل السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيـف من إدارة شؤون نزع السلاح، أميناً للمؤتمر السنوي السابع. |
El Sr. Richard Lennane, Oficial de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario de la Comisión Preparatoria. | UN | وتولى السيد ريتشارد لينان، موظف الشؤون السياسية بفرع إدارة شؤون نزع السلاح في جنيف، مهمة أمين اللجنة التحضيرية. |
Los recursos relacionados con la Subdivisión de Análisis de Políticas e Investigación proceden principalmente del Fondo del PNUFID. | UN | وتُموّل الموارد المتعلقة بفرع البحوث وتحليل السياسات في المقام الأول من صندوق اليوندسيب. |
El total de las contribuciones voluntarias recibidas en 2008 para las actividades relacionadas con la Subdivisión de Prevención del Terrorismo alcanzó a 8,25 millones de dólares. | UN | وقال إن مستوى التبرعات المتلقاة في سنة 2008 من أجل الأنشطة ذات الصلة بفرع منع الإرهاب بلغت 8.25 ملايين دولار. |
Se recordó que la cuantía de las contribuciones voluntarias recibidas en 2008 para las actividades relacionadas con la Subdivisión de Prevención del Terrorismo ascendieron a 8,25 millones de dólares. | UN | واستُذكر أن مستوى التبرعات الواردة في عام 2008 للأنشطة ذات الصلة بفرع منع الإرهاب قد بلغ ما مقداره 8.25 مليون دولار. |
La Asociación también aprecia profundamente sus relaciones con la sección de organizaciones no gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y con el Departamento de Información Pública. | UN | وتقدر المنظمة أيضاً بشدة علاقاتها بفرع المنظمات الحكومية التابع ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة شؤون اﻹعلام. |
Crear la Comisión Internacional de Límites y Aguas con una sección en los Estados Unidos y otra en México | UN | وإنشاء لجنة الحدود والمياه الدولية، بفرع لها في الولايات المتحدة وفرع في المكسيك. |
El proyecto es ejecutado por Diálogo Regional, la rama local de una organización de la sociedad civil con sede en Eslovenia. | UN | ويتولى تنفيذ المشروع الفرع المحلي لإحدى منظمات المجتمع المدني التي يقع مقرها في سلوفينيا، ويسمى بفرع الحوار الإقليمي. |
Vicerrector para las Ciencias, División en Bakú de la Universidad Estatal de Moscú. | UN | نائب رئيس الجامعة المكلف بالأعمال العلمية بفرع جامعة موسكو الحكومية في باكو |
La continuación de la investigación permitió identificar la cuenta presuntamente mantenida en la sucursal de Nueva York del Standard Chartered Bank de donde se extrajeron los pagos mencionados. | UN | وأدى استمرار التحقيق إلى تحديد الحساب الذي يزعم أنه موجود بفرع استاندرد شارترد بنك في نيويورك والذي سحبت منه المدفوعات المذكورة. |