ويكيبيديا

    "بلايين دولار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • millones de dólares
        
    • mil millones
        
    • millardos de dólares
        
    • millones dólares
        
    • millones y
        
    Por consiguiente, para fines de 1993 Ucrania habrá sufrido pérdidas directas de más de 4.000 millones de dólares sólo en el sector estatal. UN وتبعا لذلك ، ستعاني أوكرانيا بنهاية عام ١٩٩٣ من خسائر مباشرة تزيد على ٤ بلايين دولار في القطاع الحكومي وحده.
    El volumen de asistencia de emergencia ha aumentado desde 1991 de aproximadamente 700 millones de dólares estadounidenses a más de 3.000 millones de dólares. UN إن حجم مساعدة الطوارئ قد زاد منذ عام ١٩٩١، من زهاء ٧٠٠ مليون دولار الى أكثر من ٣ بلايين دولار.
    En la actualidad casi 80.000 observadores militares y alrededor de 12.000 funcionarios civiles prestan servicios en misiones cuyos presupuestos anualizados superan los 3.000 millones de dólares. UN وفي الوقت الحالي، يعمل نحو ٠٠٠ ٨٠ مراقب عسكري ونحو ٠٠٠ ١٢ موظف مدني في بعثات تتجاوز ميزانيتها السنوية ٣ بلايين دولار.
    En la actualidad casi 80.000 observadores militares y alrededor de 12.000 funcionarios civiles prestan servicios en misiones cuyos presupuestos anualizados superan los 3.000 millones de dólares. UN وفي الوقت الحالي، يعمل نحو ٠٠٠ ٨٠ مراقب عسكري ونحو ٠٠٠ ١٢ موظف مدني في بعثات تتجاوز ميزانيتها السنوية ٣ بلايين دولار.
    El costo total de las misiones en funcionamiento fue de unos 3.200 millones de dólares. UN وكانت التكلفة الكلية لجميع بعثات حفظ السلام العاملة هذه نحو ٣,٢ بلايين دولار.
    A fines de 1996 el monto de las contribuciones acumulativas al FNUAP desde 1969 sobrepasó la cifra de 3.700 millones de dólares. UN وفي نهاية عام ١٩٩٦، بلغ مجموع الاشتراكات في الصندوق المتراكمة منذ عام ١٩٦٩ ما يزيد على ٣,٧ بلايين دولار.
    Actualmente se prevé que en 1998 el total de cuotas asignadas será de unos 900 millones de dólares, en comparación con 3.400 millones de dólares en 1994. UN فمن حجم نشاط بلغ ٣,٤ بلايين دولار في عام ١٩٩٤، يتوقع اﻵن أن يكون مقدار اﻷنصبة المقررة لعام ١٩٩٨ نحو ٩٠٠ مليون دولار.
    Hemos cancelado más de 7.000 millones de dólares en varios tipos de deudas. UN وقمنا بإلغاء أكثر من ٧ بلايين دولار من شتى أنواع الديون.
    También se redujeron las cuotas para operaciones de mantenimiento de la paz, de más de 3.000 millones de dólares en 1995 a 1.200 millones en 1997. UN وكذلك فإن الاشتراكات المقررة لحفظ السلام قد انخفضت من ٣ بلايين دولار في عام ١٩٩٥ إلى ١,٢ بليون دولار في عام ١٩٩٧.
    Dichos países, en su conjunto, recibieron en 2000 4.500 millones de dólares de los EE.UU. en inversiones extranjeras directas. UN وفي عام 2000 حصلت هذه البلدان كمجموعة على مبلغ 4.5 بلايين دولار من الاستثمارات الأجنبية المباشرة.
    Las importaciones preferenciales provenientes de países en desarrollo alcanzan un valor aproximado de 5.000 millones de dólares por año. UN وتقدر قيمة الواردات التفصيلية من البلدان النامية إلى الاتحاد الروسي بحوالي 5 بلايين دولار في السنة.
    En virtud de este arreglo, la Unión compensa ahora más de 7.000 millones de dólares al año en comercio regional. UN وفي إطار هذا الترتيب، أجاز الاتحاد ما قيمته حوالي 7 بلايين دولار من المعاملات التجارية الإقليمية سنويا.
    Sin embargo, todavía no hemos llegado más que a la mitad de los 10.000 millones de dólares anuales que se precisan para antes de 2005. UN ومع ذلك فنحن لا زلنا في مجرد منتصف الطريق لكي نصل إلى مبلغ 10 بلايين دولار مطلوب سنويا بحلول عام 2005.
    Desde el año 2000, la asistencia americana casi se ha duplicado, aumentado de 10.000 millones de dólares a 19.000 millones de dólares en 2004. UN تضاعفت المساعدة الأمريكية تقريبا منذ عام 2000، حيث ارتفعت من 10 بلايين دولار إلى 19 بليون دولار في عام 2004.
    El desastre ocasionó daños por valor de 10.000 millones de dólares en apenas 24 horas. UN وتسببت الكارثة في أضرار قدرها 10 بلايين دولار في 24 ساعة لا أكثر.
    Simplemente no entendemos por qué, en un presupuesto bienal de 4.000 millones de dólares, no se cuenta con ahorros y eficiencia para prever ese cargo. UN ونحن لا نفهم لماذا في ميزانية تقدر بأربعة بلايين دولار لفترة السنتين، ليست هناك أي وفورات يمكن أن تخصص لذلك المنصب.
    En 2005 el costo de esas misiones superó los 5.000 millones de dólares. UN وزادت تكلفة تلك البعثات على 5 بلايين دولار في عام 2005.
    Los gastos de los programas con cargo a otros recursos también aumentaron un 30%, pasando de 2.400 a 3.200 millones de dólares. UN كما زادت النفقات البرنامجية من الموارد الأخرى بنسبة 30 في المائة، من 2.4 بليون دولار إلى 3.2 بلايين دولار.
    El préstamo forma parte de un paquete de ayuda de 6.000 millones de dólares que el Japón había prometido en 2003. UN وهذا القرض جزء من مجموعة تدابير معونة قدرها 6 بلايين دولار تعهدت اليابان بالتبرع بها في عام 2003.
    Por consiguiente, los préstamos oficiales netos se redujeron en 70.000 millones de dólares en 2006 y en 4.000 millones de dólares en 2007. UN ونتيجة لذلك، انخفض صافي الإقراض الرسمي بمبلغ 70 بليون دولار في عام 2006 وبمبلغ 4 بلايين دولار في عام 2007.
    En 2003, los principales bancos centrales de Asia establecieron dos Fondos de Bonos Asiáticos con un capital de 3 mil millones de dólares. UN وفي عام 2003، عمدت مصارف مركزية آسيوية رئيسية إلى إنشاء صندوقي سندات آسيوية برأس مال قدره 3 بلايين دولار.
    Total de la deuda externa (porcentaje del PIB): 7 millardos de dólares EE.UU. UN إجمالي الديون الخارجية: 7 بلايين دولار أمريكي
    Se espera que este programa movilice un total de 3.000 millones dólares. UN وإجمالا ينتظر من هذا البرنامج أن يعبئ ثلاثة بلايين دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد