Para ser más precisa, no puedo imaginar una razón para desear su muerte. | Open Subtitles | لأكون أكثر دقّة , لا يمكنني تصوّر سبب منطقي للرغبة بموته |
Aaron realmente podía hacer magia y estoy comprometida a asegurar que su magia no termine con su muerte. | Open Subtitles | كان هارون حقًّا قادرا على إتيان السحر و أنا عازمة على ألّا أدع سحره ينتهي بموته |
La Misión reitera que ni la trayectoria de Monseñor Gerardi ni las circunstancias que rodearon su muerte permiten descartar la participación de estructuras clandestinas en el asesinato. | UN | وتؤكد البعثة أنه لا سيرة القس غيراردي ولا الملابسات التي أحاطت بموته يسمحان باستبعاد تورط تنظيمات سرية في اغتياله. |
Si supiera algo de toros... no haría un caso de la muerte de Héctor. | Open Subtitles | إن كنت تفهم شيء واحد عن صراع الثيران لما كنت تشك بموته |
Supongo que también oyó que murió en custodia de la policía. | Open Subtitles | أأفترض أنك سمعت أيضاً بموته تحت حراسة الشرطة |
Si el cuerpo no es reportado, nadie sabrá que está muerto. | Open Subtitles | إذا لم يتم الإبلاغ عن الجثة، فلن يعلم أحد بموته |
Me alegré de que estuviera muerto. | Open Subtitles | كنت سعيدة بموته |
No cabe duda de que su expulsión aceleraría su muerte. | UN | ولا خلاف في أن تنقيله سيؤدي إلى التعجيل بموته. |
¿Qué sabe de las circunstancias relacionadas con su muerte? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن تخبرنا عن الظروف المحيطة بموته ؟ |
Por lo tanto si Teal'c no hubiese tomado esa decisión,... muchos de ustedes no estarian vivos hoy para desear su muerte. | Open Subtitles | إذا لو تيلك لم يتخذ ذلك القرارِ العديد منكم قد لا يكونون احياء اليوم للمطالبة بموته |
Sin esta cinta, la CIA no puede relacionarte con su muerte. | Open Subtitles | بدون الشريط المخابرات المركزية لن تستطيع ربطكِ بموته |
Para poder salvar la vida de Mark tienes que recrear las circunstancias que le llevaron a su muerte exactamente. | Open Subtitles | .. يجب أن توفري كل الظروف المحيطة بموته بالظبط كما حدث |
Voss está vivo. Fingió su muerte en un accidente donde su viejo amigo pudiera hacer la prueba del ADN. | Open Subtitles | هذا يحسم الموضوع، فوس مازال حيا، وخدعنا بموته بحادثة حيث زميل دراسته القديم يستطيع تعريف الدي إن أي |
Así, acusaría al sistema y lograría algo con su muerte. | Open Subtitles | بهذا سيوجه اتهامه للنظام الحاكم و يحقق شيئا بموته |
Al creer que tuve que ver con su muerte me ha atacado. | Open Subtitles | وستكونين مخطئة لو ظننتي أني لي دخل بموته |
Pero asfixiando a alguien tienes menos control sobre su muerte. | Open Subtitles | عندما تخنق شخصا فانك لا تتحكم كثيرا بموته |
Y si existe alguna circunstancias que rodeen su muerte, que fueran un poco extrañas. | Open Subtitles | وإن كانت هناك أي ظروف غريبة تحيط بموته ؟ |
La personalidad jurídica de la persona comienza en el momento de la concepción, siempre que el niño nazca con vida, y termina con la muerte. | UN | وتبدأ شخصية الإنسان عند الحمل به بشرط إتمام ولادته حياً وتنتهي بموته. |
La personalidad jurídica se inicia con el nacimiento, en el caso de que el niño nazca con vida, y se extingue con la muerte. | UN | وتبدأ شخصية الإنسان بولادته حياً وتنتهي بموته. |
Y nuestra mejor oportunidad murió con él. | Open Subtitles | و هذه كانت افضل فرصة لنا والتى ماتت بموته. |
Vale, pues le diré que su padre se suicidó, y que su tío murió ahogado, seguramente hasta arriba de drogas. | Open Subtitles | حسناَ,سأخبرة بأن جدة أنتحر و أن عمة خاطر بموته إحتمالاَ من الخدرات |
Bueno, o la esposa y la hija de George están fuera de la ciudad y no sabe que está muerto o que saben que está muerto y ya he dejado. | Open Subtitles | حسنٌ، إمّا أن تكون زوجته و ابنته خارج البلدة، ولم تعلما بموته . أو أنهما يعلمان بموته، وقد هربتا |
Esto nunca acabará hasta que esté muerto. | Open Subtitles | لن ينتهي هذا الأمر مطلقاً إلاّ بموته |