ويكيبيديا

    "بنزع السلاح وعدم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el desarme y la no
        
    • al desarme y la no
        
    • de desarme y no
        
    • del desarme y la no
        
    • al desarme y a la no
        
    • desarme nuclear y no
        
    • el desarme nuclear y la no
        
    • desarme y de no
        
    • sobre desarme y no
        
    • en el desarme y la
        
    También quiero reiterar que Italia, uno de los Miembros originales de este órgano, reitera su firme compromiso con el desarme y la no proliferación. UN وأود أيضاً أن أؤكد من جديد التزام إيطاليا القوي بنزع السلاح وعدم الانتشار بوصفها أحد الأعضاء الأصليين في هذه الهيئة.
    Además, debemos demostrar a través de hechos nuestro compromiso para con el desarme y la no proliferación. UN وعلاوة على ذلك، علينا أن نبرهن باﻷفعال على التزامنا بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Hemos participado en muchas actividades relacionadas con el desarme y la no proliferación. UN ودأبنا على الاشتراك في الكثير من اﻷعمال المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    En cuanto al desarme y la no proliferación, parece que finalmente estamos a punto de iniciar una nueva era. UN أما فيما يتعلق بنزع السلاح وعدم الانتشار، فيبدو أننا أخيرا على وشك الدخول في حقبة جديدة.
    También reafirmamos el multilateralismo como el principio básico para resolver las cuestiones preocupantes en materia de desarme y no proliferación. UN ونؤكد أيضاً على تعددية الأطراف باعتبارها المبدأ الرئيسي لتسوية المسائل الخلافية فيما يتعلق بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    La ratificación de la Convención sobre las armas químicas pone de relieve la firme adhesión del Gobierno de Sudáfrica a la causa del desarme y la no proliferación. UN وتصديق جنوب أفريقيا على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية يؤكد التزام حكومتي بنزع السلاح وعدم انتشار اﻷسلحة.
    Permítaseme también decir que Noruega acoge con beneplácito el esfuerzo por promover la educación sobre el desarme y la no proliferación. UN واسمحوا لي أن أقول أيضا إن النرويج ترحب بالجهود المبذولة من أجل النهوض بالتثقيف فيما يتعلق بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Al mismo tiempo, observamos que algunas partes son reticentes a aceptar que todos los Estados deben fomentar el desarme y la no proliferación. UN وفي نفس الوقت نرى تلكؤا من جانب البعض في قبول ضرورة نهوض جميع الدول بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Quisiera reiterar que la India sigue estando fuertemente comprometida con el desarme y la no proliferación. UN وأود أن أكرر التأكيد على أن الهند ما برحت ملتزمة التزاما قويا بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Es necesario también reiniciar con urgencia el debate sobre el desarme y la no proliferación de las armas de destrucción en masa en el marco de esta Organización. UN وهناك حاجة ملحة أيضا إلى استئناف المناقشات المتعلقة بنزع السلاح وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل في إطار هذه المنظمة.
    Declaración general de compromiso con el desarme y la no proliferación UN بيان عام بشأن الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار
    Declaración general de compromiso con el desarme y la no proliferación UN بيان عام عن الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار
    Declaración general de compromiso con el desarme y la no proliferación UN بيان عام بالالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار
    Declaración general de compromiso con el desarme y la no proliferación UN بيان عام عن الالتزام بنزع السلاح وعدم الانتشار
    Debatimos una amplia variedad de temas relativos al desarme y la no proliferación nuclear. UN وناقشنا مجموعة واسعة من المواضيع المتعلقة بنزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    La pertinencia de esta cuestión puede advertirse por su reaparición constante en todos los esfuerzos multilaterales relativos al desarme y la no proliferación. UN وتتضح أهمية هذه المسألة في تكرارها المستمـــر في جميع الجهود المتعددة اﻷطراف المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    A nivel de enseñanza secundaria, los estudiantes mediadores relacionan las habilidades aprendidas con las actividades internacionales de mediación, entre ellas las relativas al desarme y la no proliferación. UN وعلى مستوى الدراسة الثانوية. فإن الوسطاء الطلبة ينقلون المهارات التي يتعلمونها إلى الوساطات الدولية، بما في ذلك تلك المتصلة بنزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    Todos debemos tener presente que, en los próximos años, estaremos tratando cuestiones básicas de desarme y no proliferación. UN ويجب علينا جميعا أن نضع في الاعتبار أننا سنعمل في اﻷعوام المقبلة وفقا لحدود زمنية فيما يتعلق بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    En tercer lugar, debemos cooperar para velar por el cumplimiento de los acuerdos de desarme y no proliferación. UN ثالثاً، يجب أن نتعاون على ضمان الامتثال للاتفاقات الدولية المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Considerando que sigue siendo necesario que la comunidad internacional cuente con investigaciones independientes y profundas sobre las cuestiones de seguridad y las perspectivas del desarme y la no proliferación, UN وإذ تضع في اعتبارها استمرار الحاجة إلى أن يكون في متناول المجتمع الدولي بحوث مستقلة ومتعمقة بشأن المسائل الأمنية والاحتمالات المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار،
    La Presidencia considera que la oportunidad de este importante acontecimiento demuestra una vez más la adhesión de Ucrania al desarme y a la no proliferación nuclear. UN وتعتقد الرئاسة أن إنجاز هذا التطور المهم في الوقت المناسب لهو دليل آخر على التزام أوكرانيا بنزع السلاح وعدم الانتشار النووي.
    En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega. UN وتحيط مجموعة ريو علما في هذا السياق، بالمبادرة الخاصة بنزع السلاح وعدم الانتشار التي قدمتها مجموعة من سبعة بلدان، بقيادة النرويج.
    El querer desviar los esfuerzos en esta materia sólo diluirá los propósitos de la comunidad internacional encaminados hacia el desarme nuclear y la no proliferación. UN والرغبة في تحويل الجهود المبذولة في ذلك المجال من شأنها فحسب أن تضعف أهداف المجتمع الدولي المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Además, en el Documento Final de la reunión plenaria de alto nivel no se han incluido disposiciones de desarme y de no proliferación. UN علاوة على ذلك، لم تشمل الوثيقة الختامية الصادرة عن الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة أحكاما متعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Fiji recalca la importancia del fortalecimiento de los tratados y las convenciones multilaterales sobre desarme y no proliferación. UN وتشدد فيجي على أهمية تعزيز المعاهدات والاتفاقيات المتعددة الأطراف المتعلقة بنزع السلاح وعدم انتشاره.
    Todos los organismos que participan en el desarme y la no proliferación avanzaron de manera importante, con la notable excepción de la Conferencia de Desarme. UN إن جميع الهيئات المعنية بنزع السلاح وعدم الانتشار قد خطت خطوات هامة، باستثناء مؤتمر نزع السلاح بشكل ملحوظ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد