¿Qué pasa si te digo que puedes comprar un lugar por 140.000 y algún día valdrá 13 millones? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أن بوسعك شراء منزل بـ140 ألف دولار ويوماً، سيساوي 13 مليون، |
puedes colgar tu ropa en estos percheros. | Open Subtitles | حسناً، بوسعك تعليق ملابسك بالعلاّقات هنا. |
Pero volveré antes de que te des cuenta, y siempre puedes llamar si me necesitas. | Open Subtitles | لكنني سأعود قبل أنّ تلاحظين ذلك و بوسعك دوماً الإتصال بي إنّ إحتجتني |
Pero, hace un año, me dijiste que podrías enseñarme a ser fuerte. | Open Subtitles | لكنّك منذ عام أخبرتني أن بوسعك أن تعلّمني الغدوّ قويّة. |
- Igual, ya ha dicho que no. - Si insistes, eso puede cambiar. | Open Subtitles | ـ لقد رفضت المجيء، بأي حال ـ لكن بوسعك تغير رأيها |
Hay días en los que no crees que puedas pasarlos, pero lo harás. | Open Subtitles | ثمّة أيام تخالين أنه لن يكن بوسعك المضيّ قدماً، لكنّكِ ستفعلين |
Es tu nuevo régimen de belleza, y no puedes tomarte un día libre. | Open Subtitles | هذا نظامك الجميل الجديد، وليس بوسعك أن تأخذ أجازة منه ليوم. |
Entiendo que quieres esto. Hay condiciones. Sabes que no puedes engañar a la muerte. | Open Subtitles | أفهم أنك تريد هذا، هناك شروط تعرف أنه ليس بوسعك خداع الموت |
El esta recogiendo sus cosas en la cocina. ¿Crees que puedes hacer eso? | Open Subtitles | إنه يجمع أغراض من المطبخ هل تظن بوسعك فعل ذلك ؟ |
Quiero que esta promoción tenga ese estilo que solo tú puedes proveer. | Open Subtitles | أريد لهذا العرض أن يحظى بالذوق الذي بوسعك أن توفريه |
Lo tengo todo planeado, pero obviamente puedes decir que no, sí suena terrible. | Open Subtitles | لقد خططت لكل هذا ولكن بوسعك الرفض إذا وجدت الأمر رهيبًا |
puedes leerlo si quieres. Me imagino que lo harás de todos modos. | Open Subtitles | بوسعك قرأتها إن أردت وأعتقد أنك ستفعل على أي حال. |
Phil, ¿crees que puedes hacer que Gil Thorpe suba a su oferta original? | Open Subtitles | فيل,هل تظن أنه بوسعك أن تعيد غيل ثورب إلى عرضه الأساسي؟ |
- Sí. - podrías ir a ver dónde cenamos. | Open Subtitles | فقد كان بوسعك أن تنظري ماذا حل بأمر طعام عشاءنا |
Pensaste que podrías manipular el percutor sin que yo lo notara. | Open Subtitles | أظننت أنه بوسعك العبس بالزناد دون أن ألحظ |
¿Y usted puede desde su posición, Juzgarme honestamente, al ver frente a usted esta Pobre ruina que he de cargar toda la vida? | Open Subtitles | وكل ما بوسعك فعله هو أن تحكم عليّ وترى أمامك هذه المسكينة التي كتب عليّ أن أعيش معها طالما حييت |
Es totalmente increíble, pero bajo ciertas circunstancias un productor puede ganar más dinero con un fracaso que con un éxito. | Open Subtitles | جمعت ألفي دولار إضافية لكن كان بوسعك أن تجمع مليوناً ستضيع الـ 100 ألف دولار وستحتفظ بالبقية |
Me preguntaba si podría exprimir esto para mí tan duro como puedas. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان بوسعك ضغط هذا لي قدرما تستطيع. |
Lo siento, no conseguí que la llamada pasara. Hiciste lo que pudiste. | Open Subtitles | آسفة لأنني لَمْ أتمكن من إجرء المكالمة فَعلتي ما بوسعك |
Hiciste la única cosa que podías hacer. Te comportaste como un caballero. | Open Subtitles | لقد فعلت الشيء الوحيد الذي بوسعك لقد تصرّفت كرجل محترم |
Tu esposo tomó una decisión. No había nada que pudieras haber hecho. | Open Subtitles | زوجك أخذ قراراً , لم يكن هناك شيء بوسعك عمله |
Entonces debía esperar que las autoridades locales intenten averiguar que sucedió y como pueden ayudarles. | Open Subtitles | بوسعك التوقع أن السلطات المحليه تحاول فهم ماذا حدث و كيف يمكنها المساعده |
Bien Joe, haga lo que pueda hasta que amaine. | Open Subtitles | حسنا جو افعل افضل ما بوسعك ريثما ينجلي هذا الطقس |
¿No querría Mitchell que hicieras todo lo posible para asegurarte de que nadie más sufriera vuestro mismo destino? | Open Subtitles | الن يرغب ميتشل بان تفعل كل ما بوسعك لتتأكد ألا يعاني أحد اخر من مصيرك؟ |
Pero obviamente no puedo hacer nada para detenerte, así que haz tu mejor intento. | Open Subtitles | من الواضح أننى لا يمكننى فعل شيء لإيقافك، لذا فلتفعلى ما بوسعك |
Luchó contra las grandes mentes del siglo, y ahora su único poder es dar órdenes al servicio de habitaciones. | Open Subtitles | قارعت أعظم العقول في هذا القرن, و لم يعد بوسعك الآن سوى الطلب من خدمة الغرف, |
Sabemos que amas a tu muñeca, pero... conseguimos todos estos otros juguetes, con los que también podrás jugar... | Open Subtitles | نعلمأنكتحبّدميتك,ولكن .. لقد جلبنا لك كل هذه الألعاب الأخرى أيضاً, والتي بوسعك أن تلعب بها |
No has podido permanecer bastante tiempo fuera de la prisión para oir si te han concedido el perdón o no. | Open Subtitles | لم يكن بوسعك البقاء خارج السجن كفايه لتعرف أذا ماكان عفوك قد تمت الموافقه عليه أم لا |