Sabemos que el profesor Kern tenía relación con Adam Baylin, que era igual a mí hace 20 años, antes de desaparecer. | Open Subtitles | نحنُ نعلم أن البروفيسور كيرن لديه صلة بآدم بيلين و الذي يشبهني تماماً منذ 20 سنة وذلك قبل أن يختفي |
Y Adam Baylin dibujó el logotipo de la tarjeta de acceso. | Open Subtitles | و رسمَ آدم بيلين صورة و هي نفسها الشعار على البطاقة الامنية |
A este respecto, Yossi Beilin, ex Viceministro de Relaciones Exteriores de Israel, dijo que era muy difícil que los árabes pudieran obtener empleo en el gobierno. | UN | وفي هذا السياق أكد يوسي بيلين نائب وزير الخارجية اﻹسرائيلي السابق بقوله من الصعب جدا ضم العرب إلى العمل الحكومي. |
Añadió que junto con el Ministro de Justicia Yossi Beilin había formado un comité para que tratara la cuestión. | UN | وأضاف قائلا إنه ووزير العدل يوسي بيلين شكلا لجنة لمناقشة هذه المسألة. |
Belén Sapag Muñoz de la Peña, Julio Torres | UN | بيلين ساباغ مونيوز دي لا بينيا، خوليو توري |
La APRONUC ha tratado de mantener a su personal en Pailin durante el mayor tiempo posible y ha continuado sus esfuerzos por reabastecerlo. | UN | ولقد سعت السلطة الانتقالية للحفاظ على وزعهم في بيلين ﻷطول فترة ممكنة مع مواصلة جهودها ﻹعادة تزويدهم باللازم. |
Sí, la película "Paylin" prácticamente cambio mi vida entera. | Open Subtitles | rlm; فيلم "بيلين" وحده غير مجرى حياتي. |
Baylin podría no estar de acuerdo con su evaluación. | Open Subtitles | حسناً, إن آدم بيلين كانَ ليختلف مع رأيكِ |
Leyendo las ideas de Adam Baylin, sentí una conexión, más allá del parecido físico. | Open Subtitles | قراءة افكار (ادم بيلين)، جعلتني أشعر بأنّ هناك رابط خلف تشابهنا الفيزيائي. |
Ustedes estaban hablando de Adam Baylin, de algo llamado Zzyzx. | Open Subtitles | لقد كنتما تتحدثان عن آدم بيلين و عن شيء يدعى زي-زكس |
Me encargaré de 781227 y de Adam Baylin. | Open Subtitles | سوف أهتم بأمر 781227 و آدم بيلين |
Adam Baylin desapareció hace 20 años. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تسأله أي شيء. (ادم بيلين) مفقوداً طوال 20 سنة. 417 00: |
Beilin también señaló su intención de abolir la detención administrativa en Israel, que describió como obsoleta. | UN | كما أفاد بيلين بأنه يعتزم وقف العمل بالاحتجاز اﻹداري في إسرائيل واصفا إياه بأنه إجراء فات أوانه. |
La prensa israelí repitió las palabras del Ministro Yossi Beilin en que expresaba su apoyo a la idea de reunir a los colonos en grandes bloques de asentamientos que habían de quedar bajo la autoridad israelí después de la aplicación del arreglo definitivo. | UN | ونقلت الصحافة اﻹسرائيلية عن الوزير يوسى بيلين تأييده لفكرة جمع المستوطنين في كتل كبيرة من المستوطنات كي يكونوا تحت السلطة اﻹسرائيلية بعد تنفيذ التسوية النهائية. |
El Presidente interino (interpretación del francés): Doy ahora la palabra a Su Excelencia el Sr. Yossi Beilin, Ministro del Gabinete del Primer Ministro de Israel. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لسعادة السيد يوسي بيلين الوزير في مكتب رئيس وزراء إسرائيل. |
El 6 de agosto, se informó de que el Ministro de Justicia, Yossi Beilin, estaba contemplando la posibilidad de prohibir la “presión física moderada” utilizada por los interrogadores del SSG, según una entrevista que concedió a The Jerusalem Post. | UN | ٢٢٦ - وفي ٦ آب/أغسطس، أفيد بأن وزير العدل يوسي بيلين كان يدرس إمكانية قيام مستجوبي جهاز اﻷمن العام باستعمال " الضغط الجسدي المعتدل " ، حسب ما ورد في مقابلة أجرتها معه صحيفة جروسالم بوست. |
Zahar respondía así al llamamiento del Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores israelí, Yossi Beilin, para iniciar un diálogo con los moderados de Hamas. (The Jerusalem Times, 4 de noviembre de 1994) | UN | وكان زهار يرد على دعوة وجهها يوسي بيلين نائب وزير الخارجية الاسرائيلي لبدء حوار مع المعتدلين في حماس. )جيروسالم تايمز، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤( |
Sra. María Belén Sánchez Hidalgo, Ministerio de Coordinación de la Producción, Empleo y Competitividad, Ecuador | UN | السيدة ماريا بيلين سانشيز إيدالغو، وزارة تنسيق الإنتاج والعمالة والقدرة التنافسية، إكوادور |
Belén, ¿se puede saber por qué has tardado tanto? | Open Subtitles | بيلين هل يمكنني ان اعرف لما تأخرتي؟ اسفة سيدتي |
Sí, fue el que le pidió a Belén que recogiese todas sus cosas. | Open Subtitles | نعم هو من طلب من بيلين ان تجمع اغراض كرستينا |
Sin embargo, el personal de la APRONUC se retiró de Pailin el 30 de abril de 1993. | UN | مع ذلك فقد تم سحب موظفي السلطة الانتقالية هؤلاء من بيلين يوم ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣. |
38. Ha causado preocupación el aumento de las restricciones impuestas por el ENKD al personas de enlace de la APRONUC estacionado en Pailin. | UN | ٣٨ - ومن العوامل اﻷخرى التي أثارت القلق، تشديد القيود من جانب الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية على موظفي الاتصال للسلطة الانتقالية المرابطين في بيلين. |
¿Quién era "Nailin Paylin"? | Open Subtitles | ونريد تسميته (النيل من بيلين). rlm; (مَن ينال من بيلين؟ |
Para usted, escoger a Sarah Palin fue para ganar las elecciones, no necesariamente pensando en que ella fuera una gran vice-presidente. | Open Subtitles | ترجمة YaSSeR بالنسبة لك اختيار سارة بيلين كان للفوز بالانتخابات ليس بالضرورة عن من سيكون افضل نائب رئيس |