ويكيبيديا

    "بين اثنين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entre dos
        
    • de dos
        
    • between Two
        
    • entre los
        
    • dos personas
        
    • dos a
        
    En 2008, el número de evaluaciones de resultados planificadas fue más coherente y realista en todos los planes, y estaba entre dos y seis. UN وقد كان عدد تقييمات النتائج المقررة، في عام 2008، أكثر اتساقا وواقعية في جميع الخطط، حيث تراوح بين اثنين وستة.
    Quiero que seas la primera en dar la noticia de la unión entre dos de nuestros más estimados colegas. Open Subtitles وأريدكِ أن تكوني أول شخص يقوم بالإعلان عن هذا للجمهور وهذا الزفاف بين اثنين من زملائنا
    Si ha de dividirse el período de sesiones entre dos jubilados que no sean locales, se incurrirá en gastos adicionales de viaje y dietas. UN وإذا ما قُسمت الدورة بين اثنين من المتقاعدين غير المحليين، ستترتب على ذلك تكلفة إضافية للسفر والبدل اليومي.
    Tu madre tuvo algo que ver. Es cosa de dos, como dicen. Open Subtitles والدتكَ تتحمّل جزء منه، إنّه تعاون بين اثنين كما يقولون.
    Los juicios ante el Tribunal Supremo, tanto en materia penal como en materia civil, se celebran normalmente por un único juez; pero el Tribunal, en los casos pertinentes, está facultado para designar entre dos y cuatro asesores. UN وتجري المحاكمات عادة أمام المحكمة العليا، سواء في القضايا الجنائية أو المدنية، في جلسة يرأسها قاض وحيد، غير أن للمحكمة صلاحية تعيين ما بين اثنين وأربعة من الخبراء في قضايا معينة.
    :: El acuerdo se concertó entre dos componentes, violando los principios del consenso y del carácter inclusivo; UN :: أبرم الاتفاق بين اثنين من العناصر انتهاكا لمبدأي شمول جميع العناصر وتوافق الآراء؛
    En Ras-Doumeira se celebró una reunión entre dos oficiales superiores de las fuerzas armadas de ambos países para deliberar sobre las posiciones de los dos ejércitos en el enclave. UN أجري لقاء بين اثنين من كبار ضباط القوات المسلحة للبلدين في راس الدوميرة لمناقشة مواقع الجيشين في راس الدوميرة.
    Durante mucho tiempo, Einstein había tenido problemas por una inconsistencia entre dos principios fundamentales de la física. TED لوقت طويل، كان أينشتاين مضطرب من عدم التناسق بين اثنين من المبادئ الأساسية الفيزياء.
    Tal vez debamos hacer una distinción entre dos ganadores del Nobel, como Richard Feynman y John Nash. TED انه تمييز ربما يجب ان نقوم به بين اثنين من الحائزين على جائزة نوبل، ريتشارد فاينمان و جون ناش.
    Parece que hay diferencias de opinión entre dos habitantes del lugar. Open Subtitles ويبدو أن هناك اختلاف طفيف في الرأي بين اثنين من السكان المحليين.
    O puede ser algo sucio y repugnante en el baño de una estación de autobuses entre dos adultos responsables en un descanso en Detroit, del que nadie se enterará nunca. Open Subtitles او يكون سيئ قذر في حمام محطة الحافلة بين اثنين بالغين مجهولين في استراحه ديتريوت
    El sexo es algo especial entre dos personas que se aman. Open Subtitles الجنس هو شيء خاص بين اثنين من الناس الذين يحبون بعضهم البعض.
    Vivir el resto de mi vida entre dos fracciones de un segundo. Open Subtitles أن أعيش بقية حياتى بين اثنين من كسور الثانية
    Un fotógrafo tomaba entre dos y diez rollos en un día. Open Subtitles يأخذ المصور ما بين اثنين إلى عشرة لفات في اليوم الواحد
    Entre Zeus y Hera de hecho vemos una relación entre dos personas que son en algún nivel iguales. Open Subtitles بين زيوس و هيرا في الواقع سنجدها علاقة بين اثنين على قدم المساواة
    ¿Podemos esperar que alguien de fuera entienda lo que pasa entre dos personas? Open Subtitles أيمكننا حقاً أن نتوقع أحد في الخارج أن يفهم مايجري بين اثنين
    Stuart, sólo ha sido una vez entre dos adultos que consienten. Open Subtitles ستيوارت , لقد كان شيئاً لمرة واحدة بين اثنين من البالغين بالتراضي
    Según lo convenido, la evaluación se había referido al proceso y no a las consecuencias, por lo cual sería necesario realizar otra dentro de dos a cinco años. UN ووفقا لما اتفق عليه، تناول التقييم العملية وليس أثرها، مما يقتضي إجراء تقييم آخر في غضون ما بين اثنين إلى خمس سنوات.
    Según lo convenido, la evaluación se había referido al proceso y no a las consecuencias, por lo cual sería necesario realizar otra dentro de dos a cinco años. UN ووفقا لما اتفق عليه، تناول التقييم العملية وليس أثرها، مما يقتضي إجراء تقييم آخر في غضون ما بين اثنين إلى خمس سنوات.
    " The Association between Two Measures of Inequality in Human Development: Income and Life Expectancy " (documento técnico núm. 2013/7) UN " الارتباط بين اثنين من مقاييس عدم المساواة في التنمية البشرية: الدخل والعمر المتوقع " (الورقة التقنية رقم 2013/7)
    La Aspirante, Calista, sea lo que sea que pasó entre los dos, terminó saltando de un edificio. Open Subtitles المتمني، كاليستا، مهما حدث بين اثنين من أنت، أنها أنهت الليل القفز من المبنى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد