¿Así que no merezco ser el amigo de alguien porque soy una mierda y ambos me están usando? | Open Subtitles | انا لا استحق ان اكون صديقا لأحد إذاً ؟ لأننى تافه و هم يحاولون إستغلالى |
No para buscar el correo o sacar la basura. | Open Subtitles | ولكن عندما تذهب من أجل وجبة أو كلام تافه ؟ |
- Es Usted un idiota. - Ojalá no la encontrara tan atractiva. | Open Subtitles | يا إلهي, أنت تافه أَتمنى بأنني لم أجدك جذابة جدا |
¿Le parece digno entregarse... a un arenque cobarde y ridículo como ése? | Open Subtitles | أتسمينها كرامة أن تلقي بنفسك في أحضان تافه كهذا ؟ |
Nunca, en ningún sitio. Esto no es nada. Que se la coman los cuervos. | Open Subtitles | في أي زمان و أي مكان, الأمر تافه دع الصقور تقتات بها |
- Me alegra que no te enojes. - Sé que San Valentín es una tontería. | Open Subtitles | ـ أنا ممتنٌ لأنكِ لستِ غاضبة ـ أعلم أنّ يوم الحبّ عيدٌ تافه |
El problema es que sé que es mezquino, pero odio dejarlos vivir. | Open Subtitles | المشكلة هي أأني أعرف بأنه تافه لكنني أكره أن أتركهم يعيشون |
Se necesitó la incompetencia de un tonto para cometer el error. | Open Subtitles | طبعاً، عدم كفاءة شخص تافه مرتبك تؤدي إلى اقتراف الخطأ بالأساس |
Hablas como un pequeño rufián. | Open Subtitles | أنت تُصدرُ أصواتاً وكأنّك تعني بأنّني تافه ووضيع |
Si te quedas con nosotros, serás otro listo con mierda en el cerebro. | Open Subtitles | إذا تعلقت بنا ستكون مجرد شخص حكيم بدماغ تافه |
Me salvó el sindicato y el hecho que Warwick quedara a ojos de todos como la mierda de anguila que es. | Open Subtitles | أنا محمية بواسطة الإتحاد وفي الحقيقة يبدو وارويك تافه كما هو. |
Me dio pena que termines en cana por 45 mangos de mierda que le sacaste. | Open Subtitles | من المثير للشفقة أن تحتال من أجل مبلغ تافه 45 بيزو فقط |
Quiero que todo el mundo sepa la basura que es en realidad. | Open Subtitles | أريد أن يعرف الجميع كم أنت تافه وحقير فعلاً |
Pues a mí me suena a un montón de basura, disculpa que lo diga. | Open Subtitles | يبدوا أنه كتاب تافه بالنسبة لي إذا لا تمانعي رأيي بهذا ، |
Te dije que no tengo foliculitis, maldito idiota. | Open Subtitles | أخبرتك أنا ليس عندي إلتهابات، أنت أبله تافه |
Bueno ... esto puede sonar un poco duro, pero eso es ridículo. | Open Subtitles | حسناً قد يبدو ما اقوله قاسياً لكن هذا شئ تافه |
No puedo pensar en nada que me interese menos que mi cumpleaños. | Open Subtitles | لا يمكنني التفكير بأيّ شيءٍ تافه أكثر من عيد ميلادي. |
Una tontería pero puede que te interese saberlo. | Open Subtitles | مجرد أمر تافه ولكن لعلك تود معرفته من باب العلم |
¿Me crees tan mezquino como para hacer una rabieta... por un partido de billar? | Open Subtitles | هل فعلاً تظنني تافه جداً بحيث سأمر بنوية غضب من شيء تافه جداً مثل البلياردو.. |
Cree que somos amigos. - Qué tonto. | Open Subtitles | ـ كلاّ ، إنّه يعتقد أنّي صادق ، الطفل تافه |
Pero, Dios, no creo que sea un pequeño vándalo. | Open Subtitles | ولكني لا أظنه من قام بكتابة هذا ، إنهُ تافه |
Un gorrón inútil que vivió de mí por años y nunca mostró agradecimiento. | Open Subtitles | شخص تافه كان عالة عليّ لسنوات و لم يظهر أي أمتنان |
El trabajo se trata de robar algo que significa arto a cierta escoria y entregarlo a otra escoria. | Open Subtitles | العمل هو عن سرقة شيء ما يعني الكثير لشخص تافه , و سيسلمه لتافه آخر |
- Completamente frívolo, comenzado por la madre de un niño que murió jugando su último videojuego. | Open Subtitles | تافه تماماً رفعت الدعوى من قبل أماً لفتى مات بينما كان يلعب آخر لعبه لهم |
Sé que este trabajo apesta... pero podría llevarme a algo. | Open Subtitles | اسمعي انا اعرف ان هذا العمل تافه لكنه ربما في الحقيقة يقود لشيئ |
Te diré una cosa, imbécil... si no te gustan mis reglas, ven aquí y... dímelo en persona, carajo. | Open Subtitles | سأخبرك بأمر تافه إن لم تحب نظامى تستطيع ان تأتى إلى هنا و تقبل مؤخرتى الكبيرة البيضاء |
Es estúpido y aburrido y ocasiona muchas tonterías. Por ejemplo: | Open Subtitles | إنه تافه و ممل و يؤدي .إلى كثير من السخافة |